Professional Transcription Services

Have your audio and video files transcribed long before your deadline… no matter the length; no matter the language. As a leading global translation and interpreting company, our professional transcribers provide you with the most accurate transcriptions in the fastest turnaround time.

Professional Transcription Services

What is a Transcription Service?

A language transcription service refers to the communication of a message from a sign language or an audio or video file, to an end written language.

A professional transcriber carefully listens to an interview, presentation, or other audio format and accurately transcribes the dialogue into text. A professional transcriber needs to not only understand the language of the audio message, but also to be able to interpret the most intricate accent. An hour of recorded audio takes approximately 4 hours to transcribe.

What is a Transcription Service?
Professional Transcription Services

Professional Transcription Services

Our professional transcriptionists have a highly trained ear and can understand what is being said in the recording, regardless of background noise, file quality, industry jargon, or regional accents.

Transcriber Terminology Management

Transcriber Terminology Management

We have extensive experience in terminology management and our highly trained global team of transcribers can handle any subject matter, including medical and legal, to transcribe any oral recording accurately.

Accurate & Complete Transcriptions

Accurate & Complete Transcriptions

With the best transcriptionists in the industry, we can decipher even the hardest of phrases and we’ll never return an audio or audio-visual document with sections missing. Our customer support and professional project managers ensure all transcriptions are 100 percent complete and accurate.

Transcription vs. Translation

While transcription is the careful conversion of a spoken message into a written format, translation is the conversion of a written message from a source language to an end language.

Transcribers and translators both need to fully speak and understand the original language of the message. But it is only the professional translator that is required to convey the written message in a new language if needed.

Transcription vs. Translation

Why You Need a Professional Transcriptionist

 Not just anyone can be a professional transcriptionist.

Transcribers need to have a trained ear to understand exactly what the speaker is saying, regardless of background noise, recording quality, industry jargon, or regional accents. Our experienced professionals combine a perfect command of the language (or languages), with the ability to decipher difficult messages and the strongest of accents to create a flawless transcription for all your video and audio files. Not only will you reduce costs and avoid errors but you’ll receive complete documents with no sections missing quickly and accurately.

  • Avoid Errors – Our trained video transcribers can decipher even the hardest of phrases.

  • Get Complete Transcriptions – We’ll never return a document with sections missing. If we ever have any doubts, we’ll always check with you first.

  • Save Time – By working around the clock, we can get your video transcripts back to you quickly and accurately.

Why You Need a Professional Transcriptionist

Available 24/7 for All Your Urgent Requests

Day Translations is open 24 hours a day, seven days a week; 365 days a year.

We’re always available to handle your audio transcriptions, anytime day or night. Whatever your project needs, language requirements, or subject material, we’ll find the right transcriber or team or transcribers for you and help you meet any deadline.

Available 24/7 for All Your Urgent Requests

We Provide All Kinds Of Transcription Services

Request Our Services Now

Get a free quote instantly and order now

Order now

Have a Large Project?

Speak to one of our account managers

Contact sales