Skip to main content
Day Translations
Israel translation services — Day Translations local team and Israel reach
Israel · Tel Aviv · Jerusalem · Haifa

Translation services for Israel's regulated, multi-lingual economy.

From Tel Aviv’s Silicon Wadi tech corridor to Knesset and Supreme Court of Israel filings, IDF / Ministry of Defense export licensing, and aliyah immigration packets — certified translation and on-site interpreting in 500+ languages, on ISO-certified workflows, with same-day rush when TASE / NASDAQ dual-listing windows or court calendars can’t wait.

  • Hebrew · Arabic · Russian · Amharic · French
  • ISO 17100 / 27001 certified
  • TASE / NASDAQ dual-listing IPO ready
  • Supreme Court of Israel court-certified

Trusted across regulated industries

ISO 17100ISO 27001HIPAASOC-2 ReadinessATA Member

Certifications and accreditations

Credentials

Verified · third-party audited

  • ISO 17100Translation Quality
  • ISO 27001Information Security
  • HIPAAHealthcare Privacy
  • SOC-2 ReadinessSecurity & Availability
  • ATA MemberTranslators Association

Why Day Translations

Calibrated to Israel's regulated, multi-aliyah workday.

Since 2007 we’ve been the linguistic operations layer for Tel Aviv’s Silicon Wadi tech ecosystem, the Knesset and Supreme Court of Israel in Jerusalem, the IDF and Ministry of Defense export desks, Sourasky / Hadassah / Sheba / Rambam medical centers, and the dual-listed issuers that file simultaneously on TASE and NASDAQ. Modern and biblical Hebrew, Levantine and Palestinian Arabic, Russian for the post-Soviet aliyah, Amharic for the Ethiopian-Israeli community, French for Maghrebi and Sephardi families, Yiddish for ultra-Orthodox matters, and Spanish for the Argentine aliyah — paired with linguists who know the Misrad HaPnim, MoD export-license, and Supreme Court of Israel evidentiary frames.

That same Israel operations layer runs on ISO 17100 quality and ISO 27001 security with HIPAA-aligned protocols and a SOC-2 readiness program — calibrated to the country’s actual working week. A Sunday-morning Knesset committee submission, a Wednesday-afternoon TASE/NASDAQ dual-listing prospectus closing, and a Ben-Gurion Airport aliyah arrival the same evening all route through the same audit-ready vendor without you switching providers mid-week.

How we work

From file receipt to TASE-, MoD-, and Supreme Court–ready filing.

  1. 01

    Regulated intake

    Files received over encrypted transfer; mapped against Knesset session calendar, Supreme Court of Israel hearing dates, TASE / NASDAQ dual-listing disclosure windows, MoD export-license deadlines, and Misrad HaPnim aliyah windows. Glossary aligned with Day's Israel domain bank — Hebrew legal lexicon, MoD controlled-information vocabulary, IDF technical terminology, and aliyah civil-status conventions.

  2. 02

    TASE & IDF-cleared pairing

    Court-certified Hebrew, Arabic, Russian, and Amharic interpreters dispatched for Supreme Court of Israel and lower-court hearings; ISO 17100 technical translators assigned to IDF / Elbit / Rafael / IAI export documentation; HIPAA-aligned medical linguists routed to Hadassah / Sheba / Rambam workflows; pre-IPO finance specialists assigned to TASE / NASDAQ dual-listing disclosure.

  3. 03

    ISA / TASE & Misrad HaPnim filing

    Signed Statement of Accuracy, bilingual PDF formatted for ISA / TASE filing, NASDAQ F-1 / 20-F submission, Supreme Court of Israel evidentiary exhibit, MoD export-license dossier, or Misrad HaPnim aliyah packet. Apostille and notarization handled in-house when the receiving authority requires it.

Dedicated linguist pools

Brand-voice memory across years

Encrypted file transfer

Role-based access · signed NDAs

99.9% accuracy rate

Across 50,000+ clients served

Why Israel

Built for Israel's deadline-bound, multi-aliyah workflows.

When TASE/NASDAQ filing windows collapse, when an MoD export license needs to clear by the end of the quarter, or when a new-immigrant family needs Misrad HaPnim-ready papers translated overnight — these are the operational realities Israel demands, and what we set up our work around.

Live · 24/7 production500+ languages
  • On-Site Across Israel

    On-site interpreters dispatched across Tel Aviv, Jerusalem, Haifa, and Ben-Gurion Airport for hearings, hospital escalations, and executive meetings.

  • Multi-Aliyah Linguist Pool

    Russian, Amharic, French, English, Spanish, Arabic, and Yiddish linguists matched to the post-Soviet, Ethiopian, Maghrebi, Sephardi, ultra-Orthodox, and Argentine communities.

  • Supreme Court of Israel Certified

    Court-certified Hebrew, Arabic, Russian, and Amharic interpreters for civil, criminal, family, and constitutional matters — Supreme Court of Israel through magistrate-level proceedings.

  • After-Hours Production

    Sunday-through-Thursday production aligned with Israel's working week, plus motzaei Shabbat coverage for filings that don't respect the calendar.

  • MoD-Grade Confidentiality

    Defense and dual-use exports routed through controlled-information workflows with linguist-side clearance vetting, signed NDAs, and audit logs.

  • Knesset & Public Sector

    Bilingual Hebrew-Arabic public-sector translation for Knesset submissions, ministry communications, and Israeli civil-court matters.

Industries

Where we show up across Israel.

The work we deliver across Israel is shaped by the city’s biggest engines and the regulated, deadline-bound environments they operate in.

  • Tel Aviv Tech

    Silicon Wadi & Tech Localization

    Tel Aviv tech, cybersecurity, fintech, and SaaS — Hebrew⇄English product localization, app store assets, security disclosures, and investor decks for Israeli unicorns and pre-IPO startups.

  • Dual-Listed

    TASE / NASDAQ Dual-Listing IPO

    Multilingual prospectuses, F-1 / 20-F filings, ISA disclosure, board minutes, and investor communications for issuers dual-listed on the Tel Aviv Stock Exchange and NASDAQ.

  • Export Controlled

    IDF & MoD Defense Export

    Defense export licensing for Elbit, Rafael, and IAI — technical specs, end-user documentation, and DSCA / DECA-compliant translation under controlled-information protocols.

  • Court-Certified

    Supreme Court of Israel & Judiciary

    Court-certified Hebrew, Arabic, Russian, and Amharic interpreters and translated evidentiary materials for civil, criminal, and family matters before the Supreme Court of Israel and lower courts.

  • Misrad HaPnim

    Aliyah Immigration

    Misrad HaPnim aliyah packets — birth certificates, marriage documents, and education records translated from Russian, Amharic, French, English, and Spanish for new-immigrant absorption.

  • HIPAA-aligned

    Hadassah, Sheba & Rambam Medical

    Patient consents, IRB protocols, and clinical trial documentation for Sourasky, Hadassah, Sheba, and Rambam medical centers — HIPAA-aligned, with on-site Russian, Amharic, and Arabic medical interpreters.

FAQ

Common questions, answered.

Yes. TASE / NASDAQ dual-listing prospectuses, F-1 / 20-F filings, ISA disclosure, and quarterly investor communications are routine work for our Israel desk. ISO 17100 financial translators are paired with sponsor-approved glossaries so terminology stays consistent across the Hebrew Israeli filing and the English U.S. SEC submission. Quiet-period confidentiality and disclosure-window timing are handled inside encrypted, audit-logged workflows, and we can operate within your underwriter's data room.
Defense and dual-use export documentation for Elbit, Rafael, IAI, and other Israeli MoD-licensed exporters is routed through our controlled-information workflow. Linguists are vetted for clearance compatibility, sign matter-specific NDAs, and work in segmented environments aligned with DSCA / DECA practice. Technical specs, end-user documentation, and ITAR / EAR-adjacent materials are translated under the export-control category your licensing officer designates.
Yes. Russian, Amharic, French, English, Spanish, and Yiddish certified translations for aliyah packets — birth certificates, marriage documents, divorce decrees, education records, and police clearance — are delivered in the bilingual format Misrad HaPnim accepts. We translate from the country-of-origin civil-status register language directly into Hebrew, with apostille handled in-house when the issuing authority requires it.
Yes. Court-certified Hebrew, Arabic, Russian, and Amharic interpreters are dispatched for Supreme Court of Israel hearings as well as district, magistrate, family, and labor court proceedings. We also provide certified translation of evidentiary materials, affidavits, and bilingual exhibits formatted for Israeli judicial e-filing.
Hebrew-Arabic civil-court matters are handled by court-certified linguists who work in both modern Hebrew and the Levantine / Palestinian Arabic register the relevant community uses. Birth, marriage, and inheritance documents, contracts, and witness statements are translated with certified Statement of Accuracy and submitted in the bilingual exhibit format magistrate, family, and district courts accept.

Get in touch

Contact our Israel team.

Multiple ways to reach us. Choose what works best for you.

Sending us your documents couldn’t be easier.

  • Website Form

    Our online form is the easiest and fastest way to submit your documents.

  • Email

    Email your scanned documents to [email protected]

  • Fax

    Fax your documents to 1-800-856-2759

  • Mail or Courier

    Mail or courier to Day Translations, Inc., 4 Berkovich St., Tel Aviv, 6423806, Serving Tel Aviv, Jerusalem & Haifa.

Get started

One document or a multi-year program — we’re ready.

Quote requests return quickly. Standard translation begins the same day. Rush windows confirmed by a project manager as soon as we have your requirements.

Keep exploring

Nearby metros, the languages your market speaks, and the industries we know best — all under one roof.

Israel Translation Services in 500+ Languages