Film Script Translation

Extend Cultural Crossover & Worldwide Appeal

Because your movie deserves to extend its cultural crossover and worldwide appeal, we meticulously translate and localize your film script or screenplay for you.

No more losing the passion, purpose, context, or tone of your dialog in mediocre translation. You’re serious about your work and we are too. Our specialized team can add subtitles and dubbing, and translate any text, regardless of length or language.

Extend Cultural Crossover & Worldwide Appeal

Request a Quote

Press the button below, submit the necessary information, and receive a Free Quote in just 10 minutes!

Translate Your Film Script with Professionals

Translate Your Film Script with Professionals

Maximizing global uptake of your film takes more than translating it and hoping for the best.

It takes partnering with a qualified professional who specializes in your field and understands the industry’s technical terminology and procedures. If you’re aiming for worldwide success, your film needs to be localized to your target audience. While many countries share the same language; accents, cultures, and vocabulary can vary greatly. Failure to keep regional differences in mind can confuse, distract, or even offend your audience. We can help. Our fully trained and highly skilled film script translators offer:

  • Audio-Visual Translation Services
  • Film Script & Screen Play Localization
  • Translations for Every Project Size
  • Translations in Any Language

In Addition to Film Script Translation, We Offer:

Localize Your Film & Screenplay Translations

If you’re aiming for worldwide success, your film needs to be localized to your target audience.

With localization, your script receives more than a simple word for word translation. The localization process dives deep into the target culture and makes adjustments to cultural nuances so your new audience understands and appreciates every joke, message, and hidden meaning within the story.

Our film script localization specialists are:

  • Professional Translators From Your Targeted Region
  • Knowledgable of Local Language Nuances
  • Fully Qualified
  • Experienced in Film Localization