Tagalog translation services, interpreters, localization, and more 24/7. Do you need a translator or interpreter for business, legal or medical? Here at Day Translations, we have you covered. Our interpreters and translators are experts in language, as well as your field or industry. We also provide professional Tagalog voice-over services to ensure your movie, YouTube video, and marketing message never get lost in translation. Simply click the button below to get your free online instant quote, or give one of our human customer support team members a call to get started today.
Get Your Quote in 10 Minutes or Call Now at 1-800-969-6853
If you want to do business in the Philippines, or if you are looking to expand your market share into the Tagalog speaking region, you’ll need your legal documents, corporate communications and products or services translated and localized from English to Tagalog or Tagalog to English.
The Tagalog spoken in Manila varies from that spoken in Luzon. Beyond 100 percent accurate wording and tone, our expert translators can advise you on the appropriateness of images, icons, gestures and colors. Trust the best translation company in the industry with your professional document translation services, and certified translations today.
Tagalog spoken in Manila is not the same as it is spoken in Marinduque or parts of Luzon. To connect with your global audience, we will localize your marketing message, video game, software, or website to a regional audience.
REQUEST A FREE QUOTE
As a member of the American Translators Association (ATA) and National Association of Judicial Interpreters and Translators (NAJIT), you can trust us with all your legal documents and certified translations.
Whether you need a professional in-person interpreter to help communicate with your Tagalog speaking client, or you need an over-the-phone interpreter for your immigration interview, we can help.
Maximize appeal for your movie or TV show in the Philippines by using voice-over services from the very best. Not only do we provide localized voice-over services in Tagalog with the right regional accents. We hand-pick the actors for your characters through selective, extensive voice casting and auditioning. Our team can also transcribe your movie if needed and provide accurate subtitles that are 100 percent localized and delivered in your required format.
Are you immigrating to the United States or represent Tagalog speaking clients? Our experienced native speaking translators will not only provide accurate, mirror-image translations of all legal documents, but certification is absolutely FREE and USCIS acceptance is guaranteed.
All our translators and interpreters are fully trained in even the most complex terminology management and will help your patients or clients understand their diagnoses or legal rights with perfect translation and interpretation over-the-phone or in-person.
Get A Free Quote
Get your free quote instantly and order online
Speak to one of our account managers.