
Translation services for Canada's federal bilingualism and regulated industries.
From Bay Street IPO disclosure and Bombardier Montreal aerospace to Vancouver port logistics and IRCC immigration packets — certified French / English translation, OQLF-compliant Quebec localization, and Federal Court–ready language services in 500+ languages, on ISO-certified workflows, with same-day rush when filing windows can’t wait.
- Official Languages Act compliant
- ISO 17100 / 27001 certified
- OQLF Quebec French-language compliance
- IRCC-accepted certified translations
Trusted across regulated industries
Certifications and accreditations
Credentials
Verified · third-party audited
- ISO 17100Translation Quality
- ISO 27001Information Security
- HIPAAHealthcare Privacy
- SOC-2 ReadinessSecurity & Availability
- ATA MemberTranslators Association
Why Day Translations
Calibrated to Canada's bilingual federal regime.
We’re the linguistic operations layer for Canada’s federal courts and IRCC immigration program, Bay Street’s Big Five banks and TSX-listed issuers, Bombardier Montreal aerospace supply chains, CBC / Radio-Canada national broadcasting, and Quebec OQLF-regulated product packaging. Court-certified French and English interpreters dispatched on the Federal Court calendar; ISO 17100 technical translators paired with IATF / AS9100 aerospace glossaries; IRCC-aligned certified translation formatted to the receiving authority’s checklist.
That same Canada operations layer runs on ISO 17100 quality and ISO 27001 security with HIPAA-aligned PHI protocols and a SOC-2 readiness program. A Bay Street prospectus translation in the morning, a Federal Court motion in Ottawa in the afternoon, and a Quebec OQLF compliance review on a product launch that evening all route through the same audit-ready vendor — in standard Canadian French, Quebec joual, English, Punjabi, Mandarin, Cantonese, Italian, Tagalog, and Maghrebi Arabic.
How we work
From file receipt to Federal Court–ready filing.
- 01
Federal & provincial intake
Files received over encrypted transfer; mapped against Federal Court calendars, IRCC application windows, OQLF compliance audits, and TSX continuous-disclosure timelines. Glossary aligned with Day’s Canada domain bank — standard Canadian French and Quebec joual legal terminology, IATF / AS9100 aerospace lexicons, and IRCC application checklists.
- 02
OQLF & IRCC bilingual pairing
Court-certified French and English interpreters dispatched for Federal Court, Quebec Superior Court, and Ontario Superior Court hearings; ISO 17100 technical translators assigned to Bombardier aerospace and TSX issuer disclosures; OQLF-fluent Quebec linguists for Bill 96 compliance; PIPEDA-aligned medical linguists for Toronto General, McGill, and BC Children’s.
- 03
Federal Court & TSX-ready filing
Signed Statement of Accuracy, bilingual PDF formatted for Federal Court e-filing or IRCC application packets, OQLF compliance pack for Quebec product launches, and on-site interpreter dispatch when the hearing date demands it. Apostille and notarization handled in-house when receiving authority requires it.
Dedicated linguist pools
Brand-voice memory across years
Encrypted file transfer
Role-based access · signed NDAs
99.9% accuracy rate
Across 50,000+ clients served
Why Canada
Built for Canada's bilingual deadline pressure.
When timelines collapse and a single document can shift a Federal Court motion, an IRCC application, or a TSX disclosure — these are the operational realities the country demands.
- On-Site Coast to Coast
On-site interpreters dispatched across Toronto, Montreal, Vancouver, Ottawa, Calgary, Edmonton, and Halifax for hearings, hospital escalations, and corporate meetings.
- IRCC & Federal Court Ready
Certified translations formatted for IRCC immigration packets and Federal Court submissions — with signed Statements of Accuracy and Hague Apostille when required.
- Court-Certified Interpreters
Court-certified French / English, Mandarin, Cantonese, Punjabi, and Spanish interpreters for Federal, Superior, and Quebec court matters.
- After-Hours Production
Overnight, weekend, and holiday coverage for filings, IRCC interview prep, and clinical communications across all six Canadian time zones.
- PIPEDA & Federal Privacy
Personal information handled under PIPEDA-aligned protocols with role-based access, encrypted transfer, and signed NDAs for every linguist and PM.
- OQLF & Bill 96 Compliance
Quebec French translation calibrated to OQLF and Bill 96 requirements for product packaging, marketing, employee handbooks, and consumer-facing websites.
Services
What we deliver for Canadian organizations.
IRCC & Federal Court Certified Translation
IRCC-accepted certified translations and Federal Court–ready submissions — with signed Statements of Accuracy and Hague Apostille for international filings.
Federal & Provincial Court Interpreters
Court-certified French / English, Mandarin, Cantonese, Punjabi, and Spanish interpreters for Federal Court, Quebec Superior Court, and Ontario Superior Court matters.
Quebec OQLF & Bill 96 Compliance
OQLF-compliant French translation for product packaging, instructions, websites, and employee documentation — calibrated to Quebec’s Charter of the French Language.
Bombardier Aerospace & Rail Documentation
ISO 17100-certified technical translation for Bombardier aerospace and rail supplier documentation, IATF 16949 / AS9100 quality manuals, and bilingual training materials.
Bay Street TSX Disclosure
Prospectuses, MD&A, AIF, and continuous disclosure translation for TSX-listed issuers and Big Five Canadian banks — on disclosure timelines.
Document & Business Translation
Legal, medical, financial, and technical document translation for Canadian clients — investor communications, contracts, and global rollout localization.
Industries
Where we show up across Canada.
The work we deliver across Canada is shaped by the city’s biggest engines and the regulated, deadline-bound environments they operate in.
- Bay Street
Bay Street & TSX Disclosure
Prospectuses, MD&A, AIF, and continuous disclosure for TSX-listed issuers and Bay Street’s Big Five banks — RBC, TD, Scotiabank, BMO, CIBC. French and English on disclosure timelines.
- AS9100 · IATF 16949
Bombardier & Aerospace
Bombardier Montreal aerospace supplier documentation, IATF 16949 / AS9100 quality manuals, and bilingual maintenance / training materials for Canadian aerospace and rail OEMs.
- IRCC-Accepted
Federal Court & IRCC
Federal Court of Canada certified translation, IRCC-accepted immigration document translation (PR, citizenship, Express Entry), and Hague Apostille for international filings.
- HIPAA · PIPEDA
Hospital Networks & Health Canada
Toronto General, McGill University Health Centre, and BC Children’s clinical trial documentation, IRB protocols, and Health Canada submission translation. HIPAA / PIPEDA-aligned.
- OQLF · Bill 96
Quebec OQLF Compliance
OQLF-compliant French translation for product packaging, instructions, websites, and employee documentation — calibrated to Quebec’s Charter of the French Language (Bill 96).
- Logistics · Asia-Pacific
Vancouver Port & Logistics
Port of Vancouver bills of lading, customs declarations, and Asia-Pacific supplier documentation in Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, and Punjabi for Surrey / Brampton trucking corridors.
FAQ
Common questions, answered.
Get in touch
Contact our Canada team.
Multiple ways to reach us. Choose what works best for you.
Canada Office
Day Translations, Inc.
120 Adelaide Street West, Suite 2500-329Toronto, ON M5H 1T1, CanadaGet directions
Sending us your documents couldn’t be easier.
Website Form
Our online form is the easiest and fastest way to submit your documents.
Email
Email your scanned documents to [email protected]
Fax
Fax your documents to 1-800-856-2759
Mail or Courier
Mail or courier to Day Translations, Inc., 120 Adelaide Street West, Suite 2500-329, Toronto, ON M5H 1T1, Canada.
Get started
One document or a multi-year program — we’re ready.
Quote requests return quickly. Standard translation begins the same day. Rush windows confirmed by a project manager as soon as we have your requirements.