Germany Office
Day Translations, Inc.
Taunusanlage 1, 60329 Frankfurt am Main, GermanyServing Berlin, Frankfurt, Munich, Stuttgart, Hamburg & LeipzigGet directions

From BMW / VW / Mercedes IATF 16949 supplier docs to Frankfurt ECB banking compliance, Berlin government filings, and EMA pharma submissions — certified DIN-precision German translation and on-site interpreting in 500+ languages, on ISO-certified workflows, with same-day rush when Bundestag, Finanzamt, or supplier-qualification deadlines can’t wait.
Trusted across regulated industries
Industries
The work we deliver across Germany is shaped by the city’s biggest engines and the regulated, deadline-bound environments they operate in.
BMW, Volkswagen, Mercedes-Benz, and Audi IATF 16949 supplier docs, PPAP submissions, engineering schematics, and DIN-standard technical manuals across the Stuttgart and Munich automotive belts.
Investor disclosures, KYC files, prospectuses, and EU banking compliance materials for the Frankfurt corridor — Deutsche Bank, the ECB, the Bundesbank, and the EMA-relocated cluster.
Siemens, Allianz, and Munich industrial documentation — DIN-standard technical translation for engineering schematics, safety data sheets, and DGUV-compliant workforce training in Turkish, Russian, and Polish.
EMA pharma dossiers, EU MDR submissions, IRB consent forms, and clinical trial documentation for German sponsors and contract research organizations — under HIPAA-aligned PHI workflows.
Certified translation for the Bundestag in Berlin, the Bundesgerichtshof in Karlsruhe, and the Bundesverwaltungsgericht in Leipzig — plus court-certified interpreters for civil, administrative, and asylum proceedings.
Certified translation and on-site interpreting for Germany’s Turkish-German (3M+), post-Soviet Russian-speaking, Polish, and Arabic communities — for Ausländerbehörde, schools, and healthcare.
Why Day Translations
Since 2007 we’ve been the linguistic operations layer for BMW, Volkswagen, Mercedes-Benz, and Audi supplier qualification; Frankfurt’s Deutsche Bank, ECB, and Bundesbank corridor; Siemens, Allianz, and Munich’s industrial backbone; the Bundestag in Berlin and the federal court system in Leipzig; and the EMA-relocated pharma cluster. DIN-standard German technical translators paired with sponsor-approved glossaries; Turkish, Russian, Polish, Italian, Greek, and Arabic certified linguists for Germany’s largest LEP communities; IATF 16949 supplier-qualification work for automotive Tier-1 and Tier-2 suppliers across the Stuttgart and Munich industrial belts.
That same German operations layer runs on ISO 17100 quality and ISO 27001 security with HIPAA-aligned protocols and a SOC-2 readiness program — calibrated to Germany’s actual working day. A Frankfurt ECB disclosure in the morning, a BMW PPAP supplier dossier in the afternoon, and a Bundestag plenary briefing that evening all route through the same audit-ready vendor without you switching providers mid-week.
Why Germany
When timelines collapse and a single document can shift a supplier qualification, an ECB disclosure, or a Bundestag committee filing — these are the operational realities Germany demands, and what we set up our work around.
On-site interpreters dispatched across Berlin, Frankfurt, Munich, Stuttgart, Hamburg, Cologne, and Leipzig for hearings, plant visits, and executive meetings.
Native German technical translators trained to the DIN administrative and engineering register — calibrated for sponsor-approved glossaries across decade-long equipment lifecycles.
BMW, Volkswagen, Mercedes-Benz, and Audi supplier-qualification documentation — PPAP, APQP, FMEA, and control plans translated under IATF 16949 expectations.
Court-certified interpreters and translators for the Bundesgerichtshof, the Bundesverwaltungsgericht, and Bundestag committee filings — under formal legal register.
Certified translation for Germany’s largest LEP communities — Turkish-German (3M+), post-Soviet Russian-speaking, Polish, and Arabic speakers.
Overnight, weekend, and bank-holiday coverage for ECB filings, supplier-qualification windows, and clinical communications that don't respect office hours.
How we work
Files received over encrypted transfer; mapped against Bundestag session calendars, Frankfurt banking quarterly disclosure cycles, IATF 16949 supplier-qualification windows, EMA pharma submission dates, and Finanzamt tax-authority deadlines. Glossary aligned with Day's German domain bank — DIN automotive vocabulary, ECB banking lexicon, EMA pharma terminology, and federal court register.
Court-certified Turkish, Russian, Polish, and Arabic interpreters dispatched for federal and asylum hearings; ISO 17100 DIN-precision technical translators assigned to BMW / VW / Mercedes supplier dossiers; HIPAA-aligned medical linguists routed to EMA and Charité workflows; conference-grade simul teams for Frankfurt banking summits and Munich industrial expos.
Signed Statement of Accuracy, bilingual PDF formatted for Bundestag committee, Bundesgerichtshof e-filing, IATF 16949 supplier portals, EMA EudraCT, or Finanzamt submission, and on-site interpreter dispatch when the hearing date demands it. Apostille and notarization handled in-house when the receiving authority requires it.
Dedicated linguist pools
Brand-voice memory across years
Encrypted file transfer
Role-based access · signed NDAs
99.9% accuracy rate
Across 50,000+ clients served
Services
Certified translations formatted for Bundestag committees, Bundesgerichtshof, EMA, and Finanzamt submissions — with signed Statements of Accuracy.
BMW, Volkswagen, Mercedes-Benz, Audi, and Porsche supplier-qualification documentation — PPAP, APQP, FMEA, and DIN-standard engineering schematics.
Investor disclosures, KYC files, prospectuses, and EU banking compliance for Deutsche Bank, the ECB, the Bundesbank, and Frankfurt fund administrators.
EMA pharma dossiers, EU MDR submissions, IRB consents, and clinical trial documentation — under HIPAA-aligned PHI workflows for German sponsors.
Court-certified Turkish, Russian, Polish, Italian, and Arabic interpreters for civil, administrative, and asylum proceedings across Germany.
Legal, medical, financial, and technical document translation for German clients — investor communications, contracts, and EU rollout localization.
Credentials
Verified · third-party audited
Get in touch
Multiple ways to reach us. Choose what works best for you.
Germany Office
Our online form is the easiest and fastest way to submit your documents.
Email your scanned documents to [email protected]
Fax your documents to 1-800-856-2759
Mail or courier to Day Translations, Inc., Taunusanlage 1, 60329 Frankfurt am Main, Germany, Serving Berlin, Frankfurt, Munich, Stuttgart, Hamburg & Leipzig.
FAQ
Get started
Quote requests return quickly. Standard translation begins the same day. Rush windows confirmed by a project manager as soon as we have your requirements.
Nearby metros, the languages your market speaks, and the industries we know best — all under one roof.