人の手による翻訳サービス

認証翻訳

無料認証書

お客様の信頼に感謝します。

弊社は、世界でも最大級規模の企業から職務上の翻訳と通訳サービスをお任せ頂いています。

翻訳物は原本の書類と 全く同じ複製 として作成されます。

弊社の 言語の専門家チームによる翻訳、校正、編集と改訂。

締め切りに間に合わないことが二度とないよう、急ぎのサービスのご提供も可能です。

お客様の書類に対する最高の 機密性 と敬意を常に保持することをお約束します。

before
after

フランス語から英語への翻訳例をドラッグ。 他の翻訳例

翻訳・通訳の認可を受けた会社

私達は常に水準レベルを引き上げる、世界規模の翻訳サービスを提供します。業界内でも最高基準の認可の裏付けと更に100万ドルの保険契約を保持しています。お客様の翻訳を保証いたしますので、ご安心ください。

私達は常に最高水準のサービスのご提供を目指していますが、それに加えて包括的な保険契約も保持していますので、お客様にはご安心いただけます。

DayTranslations Insurance Policy 2016

Day Translations, Inc. 保険契約書 No. TI/16-0039. 詳しくはこちら

私達の過失怠慢賠償責任保険は、業界でも最も尊敬されている保険業者によるもので、最高 100 万ドルまであらゆる予測不能な出来事が補償範囲となっています。

March 22, 2017
Transcreation vs Translation - What's The Difference?
Content on a website and marketing texts are all written with the intent to trigger certain reactions or emotions from...
March 20, 2017
5 Top Trends for IoT Technology in 2017
Last year, we wrote an article on Internet of Things (IoT) technology and how inanimate objects are being transformed into...
March 17, 2017
7 Habits of Effective Language Learners
So you’re doing your best to learn a new language, and putting in a lot of effort to achieve fluency....

特集されました

  • og-fn-foxnews
  • lifehack-logo
  • inc-magazine-logo
  • huffington-logo
  • entrepreneur-logo