Day Translations
Legal Translation

Legal Translation Services

Day Translations provides secure, accurate legal translation services in 200+ languages for contracts, court documents, compliance materials, intellectual property files, and certified submissions. Every matter is assigned to a qualified legal linguist and reviewed for terminology, consistency, and formatting before delivery. Certified options are available for courts, agencies, and institutions, and expedited turnaround is available for urgent deadlines.

GDPR · AICPA SOC 2 Ready · ISO 17100 Certified · ISO 27001 Certified · ATA Member · BBB A+ Rating
200+
Languages
<20s
Interpreter Access
10,000+
Expert Linguists
24/7
Available

Get Your Free Quote Today

ISO 27001 certified · Available 24/7

ISO 27001 certified. Your data is securely encrypted.
Legal Precision

Why Legal Translation Requires Specialist Review

Legal translation is not standard business translation. A single clause, defined term, or procedural phrase can carry a different legal effect across jurisdictions.

Across jurisdictions.

Accuracy, consistency, confidentiality, and submission readiness all matter when documents are intended for courts, agencies, counterparties, or internal legal review.

Submission readiness.

Day Translations matches each project to the document type, subject matter, and language pair involved, then applies independent review before final delivery.

Independent review.
Documents We Translate

Legal Documents We Translate

We translate legal documents used across litigation, transactions, compliance, immigration, intellectual property, and internal legal operations.

Contracts, agreements, and transaction documents

Transactions

Pleadings, affidavits, witness statements, depositions, transcripts, and judgments

Litigation

Governance materials, compliance documents, and regulatory filings

Compliance

Patent, trademark, and other intellectual property documentation

Intellectual Property

Immigration and civil records, including birth and marriage certificates, academic records, and police clearances

Immigration

Policies, handbooks, privacy materials, and internal investigation documents

Need a different document type or jurisdictional format?

Speak With a Specialist
Capabilities

Legal Language Services

Day Translations supports legal matters with translation, certified delivery, multilingual review, and related language services for high-stakes workflows. This section covers service capabilities, while the document list above covers the types of files we translate.

Litigation Review and Multilingual Datasets

For matters involving large document sets, review workflows, and multilingual discovery, we support eDiscovery translation services with secure handling and organized delivery.

eDiscovery

AI-Assisted Legal Workflows

For high-volume legal content where speed and scale matter, our legal AI translation workflows can support review while keeping qualified human oversight in place where required.

Legal AI

Court and Hearing Support

When a legal matter also requires spoken language support, Day Translations can coordinate court interpreting services for hearings, depositions, interviews, and related proceedings.

Court Interpreting

Have a specialized legal workflow we haven't listed?

Talk to a Legal Specialist
Our Expertise

A Legal Translation Company for High-Stakes Matters

Day Translations supports both one-time certified requests and ongoing multilingual legal workflows. Whether the need is a single filing, a cross-border contract, or recurring legal support, the focus stays on accuracy, secure handling, and dependable delivery.

Where required, translated documents can be prepared for submission, comparison, or internal review in digital or physical formats.

Our Process

Our 4-Step Legal Translation Process

Every legal translation project follows a structured, repeatable process designed for accuracy, certification readiness, and secure delivery.

Step 01

Scope Review

Document type, language pair, certification needs, formatting requirements, and deadline are confirmed before work begins.

Step 02

Linguist Assignment

The project is matched to a legal linguist with relevant subject-matter experience and the appropriate language pair.

Step 03

Translation and Review

The translation is completed and independently reviewed for terminology, structure, consistency, and completeness.

Step 04

Certification and Secure Delivery

Where required, a certification statement is prepared and the final file is delivered through secure channels.

Why Clients Choose Day Translations

More than 18 years of experience in legal translation.

Day Translations brings more than 18 years of experience to legal translation projects that require accuracy, confidentiality, and dependable delivery. We support contracts, court documents, compliance materials, intellectual property files, certified submissions, and multilingual legal workflows in 200+ languages.

Expertise

Legal Translation Experts

Legal translation requires expertise in both language and law. Day Translations works with legal linguists and subject-matter specialists who understand legal terminology, document conventions, and the importance of jurisdictional context.

Projects are matched by language pair, document type, and subject matter so the translator understands the legal purpose of the content, not just the words on the page.

Technology

Technology for Volume and Consistency

For high-volume matters, Day Translations can combine translation memory, terminology management, language identification, deduplication, and machine translation support to improve speed and consistency.

Machine translation is used carefully for appropriate workflows, especially large datasets and internal review. Certified, official, or submission-ready output is reviewed by qualified human linguists before delivery.

Quality

Quality Assurance

Every legal translation is reviewed for terminology, structure, completeness, formatting, and consistency with the source document. This helps reduce risk when documents are used for courts, agencies, counterparties, or internal legal review.

For matters with recurring terminology or multiple files, glossaries and terminology alignment can be used to help maintain consistency across the project.

Security

Security and Confidentiality

Confidentiality is critical in legal matters. Day Translations handles legal projects under confidentiality agreements, controlled-access workflows, and secure file transfer practices.

Our ISO 27001:2022 information security framework and GDPR-compliant processes support secure handling for sensitive legal, corporate, immigration, and regulatory documents.

Support

End-to-End Legal Support

Day Translations supports legal teams beyond basic document translation. We can assist with certified delivery, multilingual review, high-volume workflows, court interpreting, and legal-language support for international matters.

Whether your matter involves litigation, contracts, compliance, intellectual property, immigration, or multilingual discovery, our team helps keep the process organized from scope review through final delivery.

Global Partners

Trusted by Legal Teams and Organizations

Day Translations has supported law firms, legal aid organizations, corporate teams, and legal service providers with multilingual translation and language support.

NYLPIOrange LegalLegal Aid Society of HawaiiQuan Law GroupAngel F. Leal Jr., P.A.Arnstein and Lehr LLP
FAQ

Frequently Asked Questions

Answers to the questions legal teams ask most about legal translation and interpreting services.

Have a specific question?

Our legal team is available to answer questions about compliance, pricing, and service scope.

Talk to Our Team
Get Started

Ready to Secure Your Legal Translations?

Need a secure, submission-ready legal translation? Day Translations supports high-stakes matters with specialist legal linguists, independent review, and certified delivery options.

ISO 27001 Certified
Lifetime Guarantee
24/7 Availability

Stay connected with industry updates and insights.

Subscribe