Bangalore Office
Day Translations, Inc.
DBS House #26, Cunningham RoadBengaluru, Karnataka 560052Get directions

From the Whitefield IT corridor and Electronic City SaaS giants to ISRO mission documentation and NIMHANS clinical trials — Kannada-certified translation, on-site interpreting, and Karnataka High Court–ready language services in 500+ languages, on ISO-certified workflows, with sprint-cycle rush when release deadlines won’t wait.
Trusted across regulated industries
Services
Kannada-mandatory certified translations formatted for Karnataka High Court, NCLT Bengaluru, and Karnataka state-government submissions — with signed Statements of Accuracy.
Court-certified Kannada, Tamil, Telugu, Hindi, and English interpreters for civil, commercial, IP, and arbitration matters across Karnataka tribunals.
Patient consent forms, IRB protocols, neuroscience trial documentation, and pharmacovigilance reports — under IRB-aligned and HIPAA-aligned PHI workflows.
Continuous localization for Infosys, Wipro, TCS, and Whitefield / Electronic City SaaS teams — UI strings, release notes, and developer docs integrated with Agile sprint cycles.
ISO 17100-certified technical translation for ISRO mission documentation, HAL aerospace supplier packets, and ground-segment handover materials.
Legal, medical, financial, and technical document translation for Bangalore clients — investor disclosures, contracts, ESOP packets, and global rollout localization.
Industries
The work we deliver across Bangalore is shaped by the city’s biggest engines and the regulated, deadline-bound environments they operate in.
Continuous SaaS localization for Infosys, Wipro, TCS, and Whitefield / Electronic City product teams — UI strings, release notes, and developer docs integrated with Agile sprint cycles.
Mission technical documentation, supplier qualification packets, and ground-segment handover materials for ISRO HQ and HAL aerospace partners — ISO 17100 technical translation.
IRB-aligned consent forms, neuroscience trial protocols, and patient-facing materials for NIMHANS, HCG Cancer Centre, and Manipal Hospitals research sponsors. HIPAA-aligned PHI workflows.
Kannada-mandatory certified translation for Karnataka High Court matters, NCLT filings, and Karnataka state-government documentation — with court-certified interpreter dispatch.
Academic transcripts, admission packets, faculty publications, and international-program packets for IIM Bangalore, IISc, and Indiranagar startup founders applying abroad.
Pitch decks, investor disclosures, ESOP documentation, and founder agreements for Bangalore’s startup ecosystem — 100X.VC, Sequoia, and Accel-funded teams scaling to global markets.
Why Day Translations
We’re the linguistic operations layer for Whitefield IT corridor SaaS giants, Electronic City’s Infosys / Wipro / TCS continuous-delivery teams, ISRO mission documentation, NIMHANS neuroscience clinical trials, and Karnataka High Court litigation. Kannada-certified court interpreters dispatched on the High Court calendar; ISO 17100 technical translators paired with sprint-cycle glossaries for SaaS continuous localization; IRB-aligned consent workflows for NIMHANS and HCG clinical sponsors.
That same Bangalore operations layer runs on ISO 17100 quality and ISO 27001 security with HIPAA-aligned PHI protocols and a SOC-2 readiness program. A Karnataka High Court certified-translation filing in the morning, an ISRO supplier-document review at HQ in the afternoon, and a Manyata Tech Park product-launch UI string freeze that evening all route through the same audit-ready vendor — in Kannada, Tamil, Telugu, Malayalam, Konkani, Hindi, and English without you switching providers mid-sprint.
Why Bangalore
When timelines collapse and a single document can shift a Karnataka High Court hearing, an ISRO supplier qualification, or a Whitefield product release — these are the operational realities the city demands.
On-site interpreters dispatched across Whitefield, Electronic City, Manyata Tech Park, MG Road, and Indiranagar for hearings, board meetings, and clinical consultations.
Kannada-mandatory certified translations formatted for Karnataka High Court, NCLT Bengaluru, and Karnataka state-government submissions — with signed Statements of Accuracy.
Court-certified Kannada, Tamil, Telugu, Hindi, and English interpreters for civil, commercial, IP, and arbitration proceedings before Karnataka tribunals.
Continuous localization delivery aligned to two-week Agile sprints, with overnight and weekend coverage for release-blocking string freezes.
ISRO confidential, NIMHANS PHI, and IT-corridor IP-sensitive content routed through encrypted, role-based workflows with signed NDAs and audit logs.
ISO 17100-certified technical translation for Bangalore SaaS giants — UI strings, API docs, release notes, and developer documentation in 500+ languages.
How we work
Files received over encrypted transfer; mapped against Karnataka High Court hearing calendars, ISRO mission delivery windows, NIMHANS IRB review cycles, and IT-corridor sprint freezes. Glossary aligned with Day’s Bangalore domain bank — Kannada legal terminology, ISRO mission lexicons, NIMHANS neuroscience vocabulary, and SaaS UI string libraries.
Kannada court-certified interpreters dispatched for Karnataka High Court and tribunal hearings; ISO 17100 technical translators assigned to ISRO supplier docs and Whitefield SaaS releases; IRB-aligned medical linguists routed to NIMHANS and Manipal trials; Tamil, Telugu, Malayalam, Konkani, and Hindi linguists for South Indian regional rollouts.
Signed Statement of Accuracy, bilingual PDF formatted for Karnataka High Court submission or IRB packet inclusion, sprint-cycle delivery into your TMS for IT-corridor continuous localization, and on-site interpreter dispatch when the hearing or board meeting demands it. Apostille handled in-house when receiving authority requires it.
Dedicated linguist pools
Brand-voice memory across years
Encrypted file transfer
Role-based access · signed NDAs
99.9% accuracy rate
Across 50,000+ clients served
Credentials
Verified · third-party audited
Get in touch
Multiple ways to reach us. Choose what works best for you.
Bangalore Office
Our online form is the easiest and fastest way to submit your documents.
Email your scanned documents to [email protected]
Fax your documents to 1-800-856-2759
Mail or courier to Day Translations, Inc., DBS House #26, Cunningham Road, Bengaluru, Karnataka 560052.
FAQ
Get started
Quote requests return quickly. Standard translation begins the same day. Rush windows confirmed by a project manager as soon as we have your requirements.
Nearby metros, the languages your market speaks, and the industries we know best — all under one roof.