Seattle Office
Day Translations, Inc.
Serving Seattle & King CountyAvailable 24/7 across the Pacific NorthwestGet directions

From AWS and Microsoft cloud teams to Boeing engineering and the Port of Seattle’s logistics flow — certified translation, software localization, and East African community interpreting in 100+ languages, on ISO-certified workflows, with same-day rush when launches and filings can’t wait.
Trusted across regulated industries
Industries
The work we deliver across Seattle is shaped by the city’s biggest engines and the regulated, deadline-bound environments they operate in.
AWS, Microsoft, and the Eastside SaaS ecosystem — TMS-integrated localization, UI strings, and developer documentation rolling out across dozens of locales on release cadence.
ISO 17100 technical translation for engineering schematics, maintenance manuals, and safety protocols across Boeing's global supplier and airline customer network.
Bills of lading, customs declarations, certificates of origin, and freight manifests for one of North America's busiest Pacific Rim trade gateways.
Somali, Amharic, Oromo, and Tigrinya specialists supporting King County refugee resettlement, community health boards, and immigrant-serving nonprofits.
Patient consents, discharge instructions, and on-site medical interpreters for UW Medicine, Swedish, and community clinics — HIPAA-aligned across every PHI workflow.
Court-certified interpreters for King County, the U.S. District Court Western Washington, and EOIR Tacoma — civil, criminal, and immigration matters.
Why Day Translations
Since 2007 we’ve been the linguistic operations layer for Amazon Marketplace teams localizing listings on sprint cadence, Boeing Everett engineering writing FAA and EASA documentation in parallel, the Port of Seattle and Tacoma customs flow, UW Medicine and Seattle Children’s clinical communications, and the East African resettlement intake running through Mountlake Terrace and South King County. Mandarin, Cantonese, Korean, Japanese, and Vietnamese linguists for Pacific Rim trade and Little Saigon legal aid; Amharic, Tigrinya, Oromo, and Somali specialists for IRC Seattle and community clinics; ISO 17100 aerospace technical translators paired with FAA and EASA terminology glossaries.
That same Seattle operations layer runs on ISO 17100 quality and ISO 27001 security with HIPAA-aligned protocols and a SOC-2 readiness program — calibrated to the city’s actual working week. An Amazon Prime Day listing rollout on Monday, a Boeing 787 maintenance manual revision for an Asia-Pacific carrier on Wednesday, and a Seattle Children’s Amharic discharge consult on Thursday all route through the same audit-ready vendor without you switching providers between launch cycles.
Why Seattle
When a release ships to 30 locales overnight, when a hearing turns on a single translated affidavit, when a clinical trial protocol can't slip — these are the operational realities Seattle demands, and what we set up our Pacific Northwest work around.
On-site interpreters dispatched across Seattle, Bellevue, Tacoma, and the broader King County metro for hearings, hospital escalations, and executive meetings.
Certified translations formatted for USCIS packets and King County, U.S. District Court Western Washington, and EOIR Tacoma submissions — with signed Statements of Accuracy.
Connector-ready software and product localization for Seattle SaaS and cloud companies — string files, UI, docs, and marketing in dozens of locales.
Overnight, weekend, and holiday coverage for filings, deployments, and clinical communications that don't respect office hours.
Aerospace, medical, and defense documents routed through secure, role-based workflows with signed NDAs and audit logs.
ATA-vetted Somali, Amharic, Oromo, and Tigrinya linguists for community health, refugee resettlement, and Aurora-corridor business work.
How we work
Files received over encrypted transfer; mapped against Amazon Prime Day and AWS regional rollout calendars, Boeing FAA/EASA dual-submission windows, Port of Seattle and Tacoma customs clearance deadlines, and EOIR Tacoma master calendar dates. Glossary aligned with Day's Pacific Northwest domain bank — Amazon listing taxonomies, Boeing aerospace terminology, HS-code customs vocabulary, and the East African community lexicons used across Mountlake Terrace and South King County.
Mandarin, Cantonese, Korean, Japanese, and Vietnamese linguists assigned to Amazon Marketplace and Port of Seattle / Tacoma trade work; ISO 17100 aerospace translators routed to Boeing Everett documentation with FAA and EASA terminology checks; HIPAA-aligned medical linguists dispatched to UW Medicine, Seattle Children's, and community clinics; Amharic, Tigrinya, Oromo, and Somali interpreters for Mountlake Terrace and IRC Seattle intake; court-certified interpreters for King County, U.S. District Court Western Washington, and EOIR Tacoma.
Signed Statement of Accuracy, bilingual PDF formatted for King County and federal court e-filing or USCIS packets, Amazon Marketplace-ready localized listing files, FAA / EASA aerospace documentation packs, and HS-coded customs translations sized for Port of Seattle and Tacoma entry windows. On-site interpreter dispatch when the hearing or hospital escalation demands it; apostille and notarization handled in-house when the receiving authority requires it.
Dedicated linguist pools
Brand-voice memory across years
Encrypted file transfer
Role-based access · signed NDAs
99.9% accuracy rate
Across 50,000+ clients served
Services
Certified translations formatted for USCIS packets and King County, U.S. District Court Western Washington, and EOIR Tacoma submissions — with signed Statements of Accuracy.
TMS-integrated software localization for Seattle cloud, SaaS, and e-commerce leaders — UI, docs, marketing, and customer support across dozens of locales.
Patient consents, discharge instructions, IRB protocols, and clinical trial documentation for UW Medicine, Swedish, and community clinics — under HIPAA-aligned PHI workflows.
On-site, video remote, and 24/7 phone interpreting in 100+ languages — court-certified for King County and federal courts, plus simultaneous booths for Seattle conferences.
ISO 17100-certified technical translation for Boeing-supply-chain manufacturers and Pacific Northwest engineering teams — manuals, schematics, and safety documentation.
ATA-vetted Somali, Amharic, Oromo, and Tigrinya linguists for King County refugee resettlement, healthcare, and community work — plus 100+ other languages.
Credentials
Verified · third-party audited
Featured Seattle Report
Seattle hosts North America's largest Somali community per capita and is headquarters to Amazon, which translates products into 30+ languages daily. Our research team mapped the multilingual engine driving the Pacific Northwest, from e-commerce localization to vibrant East African and Vietnamese neighborhoods.
Seattle is a city defined by its connections. Nestled between the Puget Sound and the Cascade Mountains, it serves as a critical node in global trade — particularly across the Pacific Rim. But beyond the container ships at the Port of Seattle and the sprawling tech-giant campuses, the city’s real strength lies in its linguistic diversity. Seattle hosts North America’s largest Somali community per capita and is headquarters to Amazon, a company that translates products into more than 30 languages daily.
This unique intersection of global commerce and vibrant immigrant communities makes translation services in Seattle a vital community lifeline as much as a business requirement. From bustling logistics hubs to the quiet neighborhoods of South Seattle, the demand for USCIS-accepted certified translations and specialized localization services is ever-growing.
Seattle hosts North America's largest Somali community per capita — and Amazon translates products into 30+ languages daily.
Seattle's economic landscape is inextricably linked to international trade. As the closest major U.S. port to Asia, the city handles hundreds of billions of dollars in two-way trade annually. This massive flow of goods is accompanied by an equally massive flow of information, requiring precise, culturally nuanced communication. E-commerce localization is a massive industry here, driven by the presence of Amazon and numerous other tech companies that view the world as their marketplace.
When a Seattle-based tech firm launches a new product, it doesn't launch in English alone. It requires immediate, simultaneous localization into dozens of languages. ATA-certified translators become indispensable here — technical documentation, user interfaces, and marketing materials must resonate with consumers in Tokyo, Berlin, and São Paulo just as effectively as they do in Bellevue. A single mistranslated term in a software interface can cost user trust and revenue.
Seattle's tech sector also relies heavily on international talent. The H-1B visa process and subsequent green card applications generate a constant stream of USCIS-accepted certified translations for birth certificates, academic transcripts, and legal documents. Day Translations supports those filings so the brilliant minds powering Seattle's innovation economy can navigate U.S. immigration without language barriers slowing their progress.
Seattle hosts North America’s largest Somali community per capita. Concentrated in neighborhoods like Rainier Valley and White Center, this community has built a vibrant network of businesses, community centers, and religious institutions. According to the Somali Community Services of Seattle, navigating American life—from healthcare to education—requires robust language support.
Medical appointments demand HIPAA-compliant translation and interpretation so patients receive accurate diagnoses and understand their treatment plans. Day Translations provides certified translation for vital documents and supplies interpreters for schools, hospitals, and courtrooms—bridging the gap between non-English speakers and essential services across King County.

Seattle’s Vietnamese community is one of the largest in the United States. The Little Saigon neighborhood in the International District is a bustling hub of commerce and culture, where Vietnamese entrepreneurs run restaurants, professional services, and family businesses that anchor the corridor.
For these owners, expanding businesses or navigating local regulations requires professional translation services. Whether it’s a commercial lease agreement, a restaurant menu localized for a broader audience, or a vendor contract with international suppliers, accurate translation drives economic mobility.
Beyond the tech sector, Seattle's economy is anchored by two massive industries: e-commerce and aerospace. Both operate at immense scale, with global reach and rigorous operational standards. E-commerce localization, pioneered by Seattle-based behemoths, demands far more than translation — adapting an entire user experience to local cultural norms, purchasing behavior, idioms, and even color psychology so a platform that wins in Seattle also wins in Tokyo or São Paulo.
In aerospace, the stakes are higher still. Boeing, a cornerstone of the regional economy, relies on a vast global supply chain and sells aircraft worldwide. Translating aerospace contracts, technical manuals, and safety protocols demands extraordinary precision — a single mistranslated technical specification could have catastrophic consequences. Aerospace clients require ISO 17100 certified processes with rigorous quality control and multiple rounds of review by subject-matter experts.
The Port of Seattle is the beating heart of the region's trade economy — one of the largest and busiest ports in North America. Its operations are a marvel of modern logistics, coordinating massive container ships, extensive rail networks, and fleets of commercial trucks. A single shipment may involve a manufacturer in China, a shipping line in Denmark, a customs broker in Seattle, and a retailer in the Midwest. Ensuring all parties have accurate, translated documentation is essential to preventing delays and costly errors.
The documentation required for international shipping is staggering: bills of lading, commercial invoices, certificates of origin, and customs declarations must be accurately translated to keep goods moving. Delays caused by language barriers or mistranslated documents result in significant financial losses. The Port of Seattle's multilingual trade documents trend shows a steady increase in the volume and diversity of languages required.
Estimated multilingual trade documents processed annually at the Port of Seattle — illustrating the growing demand for translation in Pacific Rim logistics.
Documents processed in thousands
As the chart illustrates, demand for translation in port logistics is growing rapidly. This growth is driven by expansion of trade with emerging markets in Southeast Asia and Latin America. Day Translations provides the rapid, accurate services required to keep Seattle's supply chains moving — with expertise in logistics terminology and customs regulations that ensures cargo clears customs efficiently and reaches its destination on time.
Seattle's unique position as a Pacific Rim gateway and a hub of diverse immigrant communities creates a complex linguistic landscape. Whether you're a tech startup localizing your app, an aerospace manufacturer negotiating an international contract, or a community organization providing essential services, Day Translations delivers a comprehensive suite of language services tailored to the specific needs of the Seattle market.
From USCIS-accepted certified translations to HIPAA-compliant interpretation for healthcare providers, our ISO 17100-certified processes meet the highest international standards for quality and reliability. In a city that thrives on global connection, language should be a bridge — not a barrier.
Get in touch
Multiple ways to reach us. Choose what works best for you.
Seattle Office
Our online form is the easiest and fastest way to submit your documents.
Email your scanned documents to [email protected]
Fax your documents to 1-800-856-2759
Mail or courier to Day Translations, Inc., Serving Seattle & King County, Available 24/7 across the Pacific Northwest.
FAQ
Get started
Quote requests return quickly. Standard translation begins the same day. Rush windows confirmed by a project manager as soon as we have your requirements.
Nearby metros, the languages your market speaks, and the industries we know best — all under one roof.