Closed Captioning and Subtitling Services
Industry-leading closed captioning and subtitling services for all languages. We provide multilingual captioning and subtitles for film and television accurately and fast. Our global network of more than 10,000 translators ensures your media content reaches a global audience effectively and authentically.
Get Your Free Quote Today
Why Choose Day Translations for Closed Captioning Services?
With over 16 years in the industry, Day Translations has built a reputation for excellence in closed captioning services. Our deep understanding of linguistic nuances and cultural differences ensures that your media content reaches a global audience effectively and authentically.
Our highly-trained translators are experts in accurately conveying your media’s original message and cultural references. We understand that accents, cultures, and vocabulary can vary greatly, even within the same language. Our team ensures that regional differences are considered, preventing confusion, distraction, or offense to your audience.

Localization for Global Success
For your media to achieve worldwide success, subtitles mustn’t be just translated but localized for your target audiences. We provide localized closed captioning that makes your audience forget that your script was originally written in another language, delivering a seamless viewing experience.
We’ve got you covered whether you need closed captions for films, documentaries, business videos, e-learning lessons, tutorials, or public service announcements. Our services are designed to meet the diverse needs of various applications, ensuring your message is clearly communicated to your target audience.

Understanding Closed Captioning and Subtitling
What are closed captions?
Closed captions include dialogue along with audio cues (background noise, soundtrack, etc.). Closed captioning services make your media accessible to the deaf, and able to be enjoyed with no audio.
Closed captions include dialogue along with audio cues (background noise, soundtrack, etc.). Closed captioning services make your media accessible to the deaf, and able to be enjoyed with no audio.
What is subtitling?
Subtitles dictate only the spoken language (dialogue, narration, etc.). Subtitles aren’t enough for a viewer who can’t access the audio to understand absolutely everything.
Subtitles dictate only the spoken language (dialogue, narration, etc.). Subtitles aren’t enough for a viewer who can’t access the audio to understand absolutely everything.

Explore Our Comprehensive Language Services:
Legal Translation Services
Secure a professional legal translator on retainer, and guarantee access to fast, accurate, and consistent language experts who specialize in the legal field.
Learn More →Medical Translation Services
HIPAA-compliant medical translation services to keep your reputation strong and your patient communication accurate.
Learn More →Literary Translation Services
Have your literary masterpiece reach an international audience. 100% accurate literary translations backed by a lifetime guarantee.
Learn More →College Translation Services
Translate your college transcripts, dissertations, and diploma with our accurate, certified, USCIS accepted college translations.
Learn More →Technical Translation Services
Accurate, professional science and tech translations from language experts who specialize in the technical industry.
Learn More →Marketing Translation Services
Expand your business to global markets with localization services that translate your marketing into a message your target audience resonates with.
Learn More →Document Translation
High-quality document translation services for all industries. We ensure accuracy and cultural relevance for every project.
Learn More →Voice-Over & Dubbing
Adapt seamlessly to different languages and cultures with authentic voice performers tailored to your audience.
Learn More →Film Script Translation
Become an international storyteller and inspire audiences around the world with films adapted to their language and culture.
Learn More →Transcription
Accurate, time-coded transcripts, even for the most challenging audio and video. We offer verbatim, intelligent, and edited transcription based on your unique needs.
Learn More →When is Closed Captioning Recommended?
Closed captioning is essential for making media accessible to the deaf or hard of hearing. It is also highly recommended in the following scenarios:
- ›Your media will play on muted screens (in stores or public offices)
- ›You want to make your media more enjoyable for the hard of hearing

When is Subtitling Recommended?
Subtitling is often the preferred choice for entertainment and educational content where the original audio quality is to be preserved while reaching a wider audience:
- ›You want your media to compete as an entertainment product in foreign markets
- ›Your viewers are split between people who speak the media’s origin language and people who speak the subtitles’ language

Can I Use Both Services?
Absolutely! Using both closed captioning and subtitling can significantly enhance viewer engagement and accessibility:
- ›Online Engagement: Your media will be online, for both foreign audiences and audiences that might start viewing it without activating their audio. (Video with both captions and subtitles has been shown to have an 80% engagement rate.)
- ›Format Flexibility: Your media will be released in a format that allows the viewer to pick subtitles or closed captions. (Being inaccessible to those hard of hearing is denying yourself an audience.)

How It Works
Online Ordering is as easy as 1-2-3. Satisfaction is Guaranteed.
1
1
1. Order
Submit your documents and select your options in under 5 minutes.
2
2
2. Review
Approve the translation or request a revision free of charge.
3
3
3. Delivery
Receive your approved, finalized translation.
Need a fast turnaround for your captioning project? Contact us 24/7.
We are available for all of your urgent requests and can provide a free quote in 15 minutes or less!

Global Media Reach Through Expert Subtitling
Day Translations provides top-tier closed captioning and subtitling services for films, documentaries, business videos, and more. Our global network of expert linguists ensures that your content is not just translated, but culturally adapted for any target audience.
We are available 24/7 to support your global expansion. Whether it's e-learning, marketing, or entertainment, we help you overcome language barriers and connect with your audience on a deeper level.
Ready to Caption Your Media?
Day Translations is here to assist you with all your captioning and subtitling needs. We’re committed to providing a world-class service to our clients.

Fully Accredited










