While Latin has been referred to as a “dead” language; it’s still very present in the ecclesiastical, literary, legal and medical fields. So, if you have medical journals, literary texts, legal documents, or scripts that you need translating from Latin to English, or any other language, we can help.
One of our main goals at Day Translations is to help preserve languages worldwide and, while Latin is rarely in use in spoken communication outside of religious institutions, we hope to help keep it alive by providing a bridge from the new world to the old.
Whether you’re researching a project or simply want an ancient text translated from Latin to English for personal reasons, our round-the-clock translators can help. We can handle all types of documents, including handwritten ones, and you can always trust that your hard copies will be treated with the utmost respect and confidentiality at all times.
If you prefer, you can scan us the information and we will work from the digital version. We’re also specifically trained in terminology management for biology, palaeontology, medicine and law.