Servicios profesionales de transcripción

Servicios profesionales de transcripción

Servicios profesionales de transcripción

Nuestros transcriptores profesionales tienen un oído altamente capacitado y entienden las palabras habladas en una grabación, sin importar el ruido de fondo, la calidad de los archivos, la jerga de la industria o los acentos regionales.

Transcripciones exactas y completas

Transcripciones exactas y completas

Nos esforzamos por ser la compañía de traducción más precisa de la industria. Nuestros transcriptores descifran las frases más desafiantes, entregando traducciones 100% precisas, sin perder ni una sola sección.

Gestión de la terminología del transcriptor

Gestión de la terminología del transcriptor

Nuestro equipo de transcriptores globales tiene una amplia experiencia en múltiples campos, incluyendo el médico, la investigación de mercado, la comunicación corporativa y el legal. Por lo tanto, nuestro glosario de gestión de terminología cubre todos los términos específicos de su industria.

Servicios de transcripción - Definido

La transcripción es la conversión de un mensaje hablado en texto escrito. Cuando se transcribe un discurso, es más fácil compartir, editar, indexar y cruzar referencias. Un transcriptor profesional escucha cuidadosamente una entrevista, presentación u otro formato de audio y transcribe con precisión el diálogo en texto. Una hora de audio grabado tarda aproximadamente 4 horas en transcribirse.

Nuestros transcriptores profesionales tienen experiencia y están bien versados en sus idiomas de especialización. Con nuestros transcriptores, incluso los acentos más intrincados son entendidos y transmitidos.

Además, lo ponemos en contacto con un transcriptor que no sólo es especialista en los idiomas requeridos, sino que también tiene experiencia en su industria en particular.

¿Qué es un servicio de transcripción?

Solicite una Cotización

Presione el botón de abajo, envíe la información necesaria y reciba una cotización gratis en sólo 10 minutos!

Servicios de transcripción - El adecuado para usted

El tipo de servicio de transcripción que usted necesita depende del propósito y de la audiencia a la que se dirige su transcripción. Estas son las tres opciones que puede elegir cuando solicite servicios de transcripción:

Servicios de transcripción literal

Las transcripciones literales se componen de cada palabra de un dictado. Esto incluye palabras de relleno como "um", "er" y "uh". También enumera momentos de risa, aclaramiento de garganta, pausas, frases incompletas y cualquier otro ruido que se haga en el proceso de comunicación.

Servicios de transcripción inteligente

Las transcripciones inteligentes omiten palabras de relleno, risas y sonidos que no transmiten el significado del mensaje. Con servicios inteligentes de transcripción, se le da una edición ligera al producto final para corregir errores gramaticales y terminar frases incompletas.

Servicios de transcripción editada

Los servicios de transcripción editada se utilizan normalmente al publicar o traducir la transcripción. Las transcripciones editadas reciben ediciones que presentan el documento final en un formato claro, fácil de leer y formal. Cuando se traduce una transcripción editada, las frases a menudo se reestructuran para que tengan sentido en el idioma de destino.

Servicios de transcripción legal

Servicios de transcripción legal

¡Consigue un transcriptor legal!

Nuestros servicios de transcripción legal aligeran su carga de trabajo. Nuestra red está formada por transcriptores expertos en el campo jurídico. Con años de experiencia, tienen una clara comprensión de la terminología legal y una precisión con el lenguaje y la gramática. Utilice nuestros servicios de transcripción legal para un idioma o para un caso multilingüe.

Lo emparejaremos con un transcriptor legal, nativo de la cultura del dictado, para que cada palabra sea claramente entendida. Su transcriptor escucha los dictados pregrabados o en vivo y transcribe el mensaje en un documento bien organizado, claro y fácil de leer para sus archivos.

Para asegurar que todos sus documentos tengan consistencia en terminología y formato, asegure a uno de nuestros transcriptores legales. Nos aseguraremos de ponerlo en contacto con el mismo transcriptor para cada caso.

Nuestros servicios de transcripción legal cubren una variedad de dictados, incluyendo:

  • Audiencias administrativas
  • Procedimiento arbitral
  • Apelaciones
  • Llamadas en conferencia
  • Procedimientos judiciales
  • Cintas de la corte
  • Transcripciones de la corte
  • Depósitos
  • Evidencia
  • Exámenes bajo juramento
  • Interrogaciones
  • Sentencias
  • Instrucción del jurado
  • Exámenes legales
  • Alegaciones jurídicas
  • Resúmenes legales
  • Procedimientos de mediación
  • Memorandos
  • Actas de las reuniones
  • Audiencias públicas
  • Conversaciones telefónicas
  • Escuchas telefónicas

Servicios de transcripción médica

Servicios de transcripción médica precisos y en conformidad con la HIPAA para su consultorio u hospital. Tienes pacientes que cuidar. No puede distraerse actualizando constantemente sus registros. Tenemos la solución!

Nuestros experimentados transcriptores médicos transcribirán cualquier archivo de audio en un documento bien organizado, claro y sucinto para sus archivos. Transcribimos:

  • Historial del paciente
  • Notas del examen
  • Informes operativos
  • Cartas de recomendación
  • Resúmenes de la aprobación de la gestión
  • y más!

Lo emparejaremos con un transcriptor que se especializa en servicios de transcripción médica. Esto garantiza un uso claro de la terminología médica, documentos formateados de manera consistente y transcripciones seguras que cumplen con la HIPAA.

Proporcionamos todo tipo de servicios de transcripción

Servicios de traducción de transcripciones

Servicios de traducción de transcripciones

No todos los servicios de transcripción requieren traducción. Pero, por suerte para usted, ¡somos una empresa de traducción! Por lo tanto, si necesita un dictado transcrito a uno o más idiomas, ¡lo tenemos cubierto!

Nuestros expertos transcriptores viven en todo el mundo. Esto significa que podemos asociarlo con un transcriptor que hable con fluidez el idioma del mensaje hablado y el idioma necesario para el documento.

Cuando necesite transcripciones en cualquier idioma, ¿por qué no confiar en una empresa de transcripción profesional especializada en idiomas? Contamos con una red de más de 10.000 profesionales de la lengua. Así que si necesita servicios de transcripción legal en un idioma, o servicios de transcripción médica para una multitud de idiomas, confíe en nuestros expertos en idiomas para que le entreguen transcripciones 100% precisas, detalladas y completas.

Servicios de transcripción vs. Servicios de traducción

Los servicios de traducción implican la transmisión de un mensaje escrito de un idioma de origen a un idioma final. La transcripción es la conversión cuidadosa de un mensaje hablado a un formato escrito.

Servicio de Interpretación
  • Un transcriptor convierte el lenguaje hablado en escrito.
  • Un transcriptor debe tener un oído agudo para captar mensajes suaves, confusos o con acentos gruesos.
  • Un transcriptor no necesita fluidez en ningún idioma aceptar el idioma hablado, a menos que realice un servicio de traducción de transcripción.
Servicio de traducción
  • Un traductor sólo maneja el lenguaje escrito.
  • Un traductor debe tener un conocimiento profundo de la gramática y la ortografía en ambos idiomas.
  • Un traductor debe ser capaz de escribir bien tanto en el idioma de origen como en el de destino de la traducción, pero no siempre es bilingüe.
Servicios de transcripción vs. Servicios de traducción
Los mejores servicios de transcripción

Los mejores servicios de transcripción

Los transcriptores necesitan tener un oído entrenado para entender exactamente lo que el orador está diciendo, sin importar el ruido de fondo, la calidad de la grabación, la jerga de la industria o los acentos regionales.

Nos centramos en proporcionarle los mejores servicios de transcripción de la industria. Nuestros experimentados profesionales combinan un perfecto dominio del idioma (o idiomas), con la capacidad de descifrar mensajes difíciles y acentos fuertes. Crean transcripciones perfectas para todos sus archivos de vídeo y audio.

Nuestros servicios profesionales de transcripción le garantizan que usted:

  • Evite errores - Nuestros transcriptores capacitados pueden descifrar incluso las frases más difíciles.
  • Obtener transcripciones completas - Nunca devolveremos un documento sin las secciones que faltan. Si alguna vez tenemos alguna duda, siempre lo consultaremos con usted primero.
  • Ahorre tiempo - Con un equipo que trabaja las 24 horas del día, le devolvemos sus transcripciones de forma rápida y precisa, en todo momento.

Otros servicios lingüísticos que ofrecemos