あらゆる言語のリーガル翻訳サービス

あらゆるニーズに合ったリーガル翻訳会社

当社の厳選された法的翻訳専門家のチームは、世界中の法制度の用語を理解しています。対象とする言語にネイティブな専門の法律翻訳者、および法律分野のエキスパートとつながります。

当社は、以下を含む法的翻訳サービスの完全なスイートを提供します。

  • 法務文書の翻訳
  • 裁判所通訳
  • 認定法的翻訳
  • USCISが受け入れた翻訳の保証
  • 大学または高校の要件の遵守
  • ミラーイメージ、法的拘束力のある契約翻訳
  • 民事訴訟翻訳
  • すべてのドキュメントに対して無料の認定を受けて、宣誓または認定された翻訳
  • 翻訳宣誓供述書
あらゆるニーズに合ったリーガル翻訳会社

見積もりをリクエストする

下のボタンを押して、必要な情報を送信し、わずか10分で無料見積もりを受け取ります!

リーガル翻訳とは何ですか?

リーガル翻訳とは何ですか?

法的翻訳とは、ある言語から別の言語への法制度内の書面による情報の移転です。司法システムは国によって大きく異なるため、法的翻訳は複雑なサービスです。このため、法務翻訳者は、そのシステムのすべての要件が熱心に満たされていることを保証するために、関連する法制度の複雑な詳細を十分に知っている必要があります。

私たちは、法律分野の専門家による法的翻訳と法的通訳サービスを提供しています。言語の専門家の広範なネットワークから、私たちは、次の法的翻訳者とあなたをペアリングします。

  • 対象とする言語にネイティブ
  • あなたの法律分野の専門家
  • 法廷で働くことを証明される

リテーナーに関する法的翻訳サービス

これで、法的翻訳者と裁判所の通訳者を保持することができます。当社の法的翻訳保持プログラムは、一貫性と容易さを提供します。それはあなたの法律の分野に特化した言語の専門家に接続し、あなたの方法を来るかもしれない最もまれな言語への簡単なアクセスを提供します。

最も一般的な言語の翻訳者との関係を構築します。同じ翻訳者にアクセスする機能により、すべてのドキュメント間で一貫性が生まれます。これは、複数の単語が同じ意味を持つ翻訳に関しては特に重要です。一貫性のある翻訳者を保持することにより、翻訳者は書式設定と言語であなたの好みを学習し、すべての文書全体で均一性を構築します。

また、このリテーナープログラムでは、記録的な時間で最もまれな言語とつながります。まだ扱っていない言語を話すクライアントが提示された場合、お客様のご要望から数時間以内に、その言語に対して適切な翻訳者を提供します。

リテーナーに関する法的翻訳サービス

コミュニケーションを楽に保つことが私たちの目標です。当社の法的翻訳リテーナープログラムを使用すると、特定のケースに最適な法的翻訳者を探す時間を無駄にする必要はありません。私たちはあなたのためにすべてを処理します。そして、私たちはあなたが見つける他の法的翻訳会社よりも速くそれを行います。

任意の言語での法的文書翻訳

任意の言語での法的文書翻訳

法律は国によって異なるため、契約交渉や法的文書の交換を行う際に訴訟を回避するためには、法的文書の正確な適応が不可欠です。法的文書の翻訳は、技術的かつ正確で、関係者の権利と義務を正確に定義する必要があります。

適切な法的文書の翻訳のためには、法的翻訳プロバイダは、関係する両方の言語に堪能であるだけでなく、わずかな誤解を避けるために法的用語を鋭く理解する必要があります。

大手の法的翻訳会社として、すべてのドキュメントが正確かつ効率よく取り扱われることを保証します。当社は、お客様の法的文書の細部まで細心の注意を払って翻訳し、翻訳がソースに100%忠実であることを確認し、関連する法制度の要件を満たしていることを確認します。

さらに、出生証明書、運転免許証、パスポートを含むあらゆる文書に対して、認定法的翻訳および法的翻訳宣誓供述書を提供しています。

ファーストクラスのトレーニング、保証された認定、USCISの承認、および法的用語に関する広範な専門知識を持つ、信頼できる実証済みの翻訳代理店を選択することが重要です。まさにその通りです。認定された法的文書の翻訳を信頼し、すべての法的翻訳が毎回100%正確であることを保証します。

認定リーガル翻訳

高校の編入、大学出願、入国審査の書類が必要な場合は、認定翻訳の提供が必要です。また、認定された法的翻訳には、翻訳と手続きの両方で正確性を保証する専門の法的翻訳会社が必要です。

当社の認定法定翻訳専門家は、厳格な5段階の品質管理システムを通じて、お客様の翻訳が100%正確であることを保証し、関連するすべての法的要件を満たすように、お客様の法的翻訳をすべて実行します。その後、私たちは無料で、正確さの署名された証明書とあなたの翻訳に同行します。さらに、翻訳宣誓供述書が必要な場合は、ご要望に応じて提供いたします。

当社のすべての翻訳は、USCISによって受け入れられ、生涯保証によって支持されることを保証されています。つまり、何らかの理由で翻訳が学校、大学、政府のすべての要件を満たしていない場合は、正しいまで調整します。

当社は、以下を含む法的文書を認証します。

  • パスポート
  • 採用書類
  • 法人名変更に関するドキュメント
  • 運転免許証
  • 出生証明書
  • 結婚証明書
  • アカデミック成績証明書と卒業証書
  • 医療記録
認定リーガル翻訳

認定法的翻訳サンプル

私たちは、すべての文書の認定翻訳サービスと翻訳宣誓供述書を提供することができます。

その他の認定サンプルを見る

法的翻訳サービスにおける裁判所通訳

法的翻訳サービスにおける裁判所通訳

裁判所の通訳サービスは、法制度の中で正義を保ちます。

米国連邦司法当局は、裁判所が定期的に使用する120以上の言語を報告しています。これには、次のような、時折要求される不明瞭な言語は含まれません。

  • ウェイウ – コロンビアの部族言語
  • K'iche' – グアテマラマヤ語
  • lgbo – ナイジェリア南東部のlboの人々の母国語

すべての人が公正な裁判を受ける権利を与えられるよう、流暢で認定された裁判所通訳者を提供する必要があります。正義を守れ言語の専門家のネットワークを活用してください。

私たちは、任意の言語で裁判所の通訳サービスを提供しています。裁判、予備手続き、さらには証人の準備のために、我々は被告または証人の外国語にネイティブの認定裁判所通訳を提供します。

裁判所の通訳者は、即座に電話で、またはご要望から24時間以内に直接お電話でご利用いただけます。裁判所の通訳に今すぐ接続します。

翻訳宣誓供述書 – 法的翻訳サービスの重要な構成要素

私たちは、すべての文書に翻訳宣誓供述書を伴う認定翻訳サービスを提供することができます。これらの宣誓翻訳認定には、次のものが含まれます。

  • 当社の認定代表者の氏名
  • 当社の認証スタンプと公式シール
  • 当社の資格・認定
  • 翻訳自体の詳細
  • 公証人シールと公証人または宣誓委員の署名

当社の翻訳宣誓供述書は、グローバルに受け入れられ、USCISが承認されています。さらに、生涯保証ですべての翻訳をバックアップします。

法制度は、専門的な知識を必要とする法律や規制が豊富です。お客様の法的翻訳のニーズに関するご質問がある場合は、当社のエキスパートチームが24/7でご利用いただけます。今すぐ法的翻訳の専門家と接続!

翻訳宣誓供述書 – 法的翻訳サービスの重要な構成要素

リーガル翻訳サービスに加えて、以下を提供します。