Quick Quote
REQUEST A QUOTE
Translating legal documents requires precision and accuracy to ensure compliance, uphold your reputation, and prevent costly mistakes. Native-level communication is essential between international clients, regulatory bodies, and business partners. Thorough quality assurance (QA) helps mitigate risks and ensure your documents adhere to specific legal terminology and regulations. When you hire our legal translation services, you can trust that you’re working with certified professionals.
Understanding the linguistic and regulatory intricacies is crucial for adapting content for different audiences, whether local, state, federal, or international. Day Translations provides certified legal translators equipped to create compliant and professional documents, from privacy policies to business contracts. We go beyond translation to ensure that every piece of your documentation is professional and legally sound, so you don’t have to worry. It’s crucial to us that we deliver top-quality text in any language to facilitate global communication across legal documents while ensuring confidentiality and data security. We also safeguard your sensitive information under relevant authorities, Non-Disclosure Agreements (NDAs), and the General Data Protection Regulation (GDPR).
Legal translation is an important field that requires total accuracy and precision. Are you a business owner making international deals? Are you looking to move abroad? Or do you simply want to find a job in a new country? Any time you want to establish yourself abroad, you’ll need to translate your legal documents. If you don’t speak the language of the country you’re dealing with, legal translations ensure that you won’t be signing anything you’re unsure of or making a costly contract mistake.
But why is high-quality legal translation so essential? While a poorly translated web page or manual can be hard to read, a mistranslated legal document can lead to a domino effect of legal problems. For example, if immigration documentation isn’t translated correctly, the applicant can be denied entry to the country. Mistakes with legal translations can be expensive and take up time through reapplications while damaging your reputation.
Legal translators also need to know how to format documents properly so they’re ready for official submission to the relevant authority and won’t cause you any delays. Day Translations provides expert legal translators who can accurately interpret dense terminology and understand the nuances of both the source and target languages.
Effective communication across borders is essential in our fast-paced, global world. Mistakes can be critical in the legal system, whether in personal or professional proceedings. How are you expected to understand the law if you don’t know the language? And poor translations can make or break your legal standing.
Errors in legal translations come up everywhere. Just ask researchers for the Russian Criminal Procedural Code, who found that the text contained 17% grammatical errors, 14% vocabulary errors, and 7% graphical errors. If you need legal help and don’t have the proper translations, it puts you in jeopardy. At Day Translations, we understand the importance of accuracy and appropriate certification to effectively communicate each word, paragraph, and clause, so you stay within the law.
No matter where you are or what language you speak, you deserve to know your legal rights. Day Translations helps connect lawyers, court officials, and applicants through certified and confidential translation and interpreting services. We work with law firms, government bodies, court officials, and legal practitioners around the globe to empower people with Limited English Proficiency to get the legal help they need.
We ensure your documentation is ready to submit to the relevant authorities with certification services. We have over 100,000 clients who have trusted us with their business and are ranked A+ on the Better Business Bureau. We’re here for you day and night for legal translation emergencies and support.
Hiring the right translators for your legal needs means relying on consummate professionals who are experts in the law. At Day Translations, our translators are language pros who have in-depth knowledge of the legal intricacies of different countries. Our native-speaking translators provide accurate and precise translations so that each clause, condition, agreement, and stipulation is transparent and compliant. We ensure your documentation reads naturally to a native-speaker with thorough localization.
Here are some of the reasons why law firms trust us for their translation needs:
Certified legal linguists: Native speakers who are experts in legal terminology and nuances.
Strict confidentiality: Our translators sign NDAs and are ISO-certified to ensure security and discretion.
End-to-end support: We support you through every step of the process from translation to notarization, apostilles, and localization.
Fast, reliable turnarounds: Our global translators work to tight deadlines without sacrificing quality.
Regulatory and procedural expertise: We know the ins and outs of compliance worldwide.
Natural and professional results: We keenly see subtle linguistic differences between cultures while ensuring legal accuracy.
Our past clients include global institutions like the United Nations, Facebook, Amazon, and Bank of America. You can trust that our work meets the standards of international powerhouses while delivering the personal attention to detail we provide to start-ups or individuals. Day Translations has completed more than 15,000 interpretations and translations for our client base worldwide and provides ISO 17100 and ISO 9001 certifications to ensure our work is top-quality.
Legal translations require precision and accuracy with the right experience and know-how to ensure correct results. Day Translations has spent years working in international legal systems to provide reliable translations to clients. We understand the importance of confidentiality, certification, and expertise to make legal operations across borders smooth and seamless. Knowing your rights is crucial, whether opening a business abroad or applying for citizenship. That’s why we provide a range of legal translation services to make your life easier, including:
Get certified translations for a wide range of court documents with notary authentication, from depositions to affidavits.
Ensure your contracts are translated with the highest quality to protect your legal integrity.
Secure your business license translation for international deals and official uses to establish the validity of your company worldwide.
Protect your idea using accurate and compliant patent applications with certified translations.
Avoid delays, unnecessary costs, or rejections with complete and authentic regulatory compliance translations.
Travel with peace of mind with certified translations of your identity documents, including passports and birth certificates.
Legal translations require meticulous attention to detail and rigorous understanding of the law. Our translations are crafted to make your life easier. Knowing your rights shouldn’t be difficult, and being compliant saves time and money.
Urgent translations can make all the difference in visa applications, last-minute business contracts, or unexpected legal documents. When you need a reliable and quick translation, turn to Day Translations.
Missing a deadline due to a delayed translation can be expensive and lead to rejection. Ensure you don’t make a mistake in strict applications when they’re most critical.
Court filings, contracts, and property transactions – these all come with non-negotiable deadlines. Urgent translations ensure your legal compliance when it matters.
Doing business internationally means working fast. A late translation of a contract, agreement, or financial document can cost you business and damage your reputation.
No one wants delays or extra fees when making applications. That’s why Day Translations ensures accuracy and care when dealing with your documents:
Financial Institutions:
Bank statements, tax returns, financial reports – we cover them all. Work internationally without worry.
Intellectual Property:
Protect your ideas by translating patents, copyrights, and registered trademarks.
Adoption Proceedings:
International adoption requires detailed translation of adoption orders, home studies, and legal agreements.
Insurance Companies:
We translate insurance policies and accident reports to make filing an insurance claim easier.
Whether it’s personal or professional, you should communicate with confidence no matter the language. Here’s how Day Translations can help:
We don’t just translate your legal documents at Day Translations. We ensure the finished product is localized to build trust and adapt to cultural nuances.
Global businesses need to communicate across borders to operate confidently in the international market. Having the right certification means knowing you’re legally compliant and you have accurate material to reflect the reputation of your brand.
Legal proceedings can be long and drawn out, but sometimes emergency translations are needed when you least expect them. Our Day Interpreting app connects you with certified translators in over 100 languages in seconds by phone or video. In just 24 hours, we can get a qualified interpreter to you on site to help translate so you know your rights. Accuracy and in-depth knowledge of local, regional, national, and international laws will help you navigate any situation that comes your way.
Step 1: Discovery and Scoping
Step 2: Glossary and Termbase Creation
Step 3: Translation and Localization
Step 4: Quality Assurance (QA)
Step 5: Professional Formatting
Step 6: Delivery and Support
Why waste time waiting when you can work with Day Translations? Most of our documents are ready within 24-72 hours, and we have accelerated emergency timelines. Our translations are formatted and approved for official use with relevant certification and notarization, so they’re ready to be submitted straight away. No delays, just reliable legal translations.
Why spend time chasing up notaries or court officials for your translations? Day Translations provides an all-in-one service for official certification, sworn translations, and notarization to meet local and international legal requirements.
We know the importance of privacy when it comes to legal translations. Your information stays secure when you work with Day Translations. Our translators work with ISO 27001-certified systems, encrypted platforms, and NDAs. We ensure that your data is safe through every step of the translation process with secure file transfer and storage, restricted access to information, GDPR compliance, and data retention and disposal policies.
Operating across languages and cultures while staying compliant can be a minefield. Knowing the differences between local, regional, national, and international laws can make all the difference in getting a visa or signing a contract. Why risk your reputation and legality when it comes to translations? At Day Translations, we help people know their rights and navigate the law, no matter their language. Here’s just a few examples of our legal translation expertise in action:
From personal interests to global law firms, we offer a wide range of legal translation services, including:
Affidavits(sworn statements, court proceedings)
Depositions(certified and notarized translation)
Contracts & Agreements (standard and official purposes)
Business Licenses(establish business validity)
Marriage Certificates(certified translation of marriage license)
Birth Certificates(for visa, passport, and official applications)
Asylum Documents(certification of personal statements)
Patent Applications(accurate and legal documentation)
We cover common law, civil law, and hybrid systems worldwide. With our global network of over 10,000 freelance linguists, we have qualified and experienced translators around the world who are ready to adapt your legal documentation today:
US
UK
EU
South America
Africa
Australia
Asia
The price can vary depending on the length of the document, certification requirements, and intended purpose. Contact us to get a quote for your translation.
Day Translations offers legal translations for a variety of documents, from affidavits to business contracts and birth certificates. Once you submit your document, our translators will get to work.
No, a notary can certify the accuracy of a translation, but they cannot translate the document themselves. A professional translator is necessary.
Check with the organization or institution requesting your translation to see if it needs to be notarized or sworn. We can certify your translated document if required.
Our translators are aware of the necessity for strict confidentiality and sign NDAs to ensure security.
Day Translations is on hand to help translate your legal documents from court proceedings to business licenses. We’re dedicated to providing an accurate and compliant service.
Get a Free Quote
or Book a Discovery Call today to secure your legal documentation today
As Featured In