Services de traduction juridique dans toutes les langues

Une agence de traduction juridique pour tous les besoins

Notre équipe de professionnels de la traduction juridique soigneusement sélectionnés comprend la terminologie des systèmes juridiques du monde entier. Communiquez avec un traducteur juridique professionnel natif de la langue que vous ciblez et avec un expert dans votre domaine juridique.

Nous offrons une gamme complète de services de traduction juridique, notamment :

  • Traduction de documents juridiques
  • Interprétation judiciaire
  • Traductions juridiques certifiées conformes
  • Traductions acceptées par l'USCIS garanties
  • Conformité aux exigences de l'université ou de l'école secondaire
  • Traductions de contrats à l'image d'un miroir, juridiquement contraignantes
  • Traductions dans le cadre d'un procès civil
  • Traductions assermentées ou certifiées avec certification gratuite pour tous les documents
  • Affidavits de traduction
Une agence de traduction juridique pour tous les besoins

Demander un devis

Appuyez sur le bouton ci-dessous, soumettez les informations nécessaires, et recevez un devis gratuit en seulement 10 minutes !

Qu'est-ce qu'une traduction juridique ?

Qu'est-ce qu'une traduction juridique ?

La traduction juridique est le transfert d'informations écrites au sein du système juridique d'une langue à une autre. La traduction juridique est un service complexe car les systèmes judiciaires diffèrent considérablement d'un pays à l'autre. De ce fait, un traducteur juridique doit avoir une connaissance approfondie des détails complexes du système juridique concerné pour s'assurer que toutes les exigences de ce système sont respectées avec diligence.

Nous offrons des services de traduction juridique et d'interprétation juridique par des experts dans le domaine juridique. Grâce à notre vaste réseau de professionnels de la langue, nous vous jumelons avec un traducteur juridique qui l'est :

  • Natif de la langue que vous ciblez
  • Un expert dans votre domaine de droit
  • Certifié pour travailler devant les tribunaux

Services de traduction juridique sur mandat

Vous pouvez maintenant garder nos traducteurs juridiques et interprètes judiciaires sous contrat. Notre programme de traduction juridique vous offre cohérence et facilité. Il vous permet de rester en contact avec des professionnels de la langue spécialisés dans votre domaine du droit et vous donne un accès facile aux langues les plus rares qui peuvent se présenter à vous.

Construisez une relation avec les traducteurs de vos langues les plus courantes. La possibilité d'accéder au même traducteur crée une cohérence entre toute votre documentation. C'est particulièrement important lorsqu'il s'agit de traductions où plusieurs mots peuvent avoir le même sens. En retenant les services d'un traducteur cohérent, le traducteur apprendra vos préférences en matière de mise en forme et de jargon, et construira l'uniformité de tous vos documents.

De plus, avec ce programme de rétention, nous vous mettons en relation avec les langues les plus rares en un temps record. Lorsqu'on vous présente un client qui parle une langue que vous n'avez pas encore traitée, nous vous fournissons un traducteur compétent pour cette langue dans les heures qui suivent votre demande.

Services de traduction juridique sur mandat

Notre objectif est de maintenir la communication sans effort. Avec notre programme de traduction juridique, vous n'avez pas besoin de perdre votre temps à chercher le meilleur traducteur juridique pour votre cas spécifique. Nous nous occupons de tout cela pour vous. Et nous le ferons plus rapidement que n'importe quelle autre agence de traduction juridique que vous trouverez.

Traductions de documents juridiques dans n'importe quelle langue

Traductions de documents juridiques dans n'importe quelle langue

Comme les lois varient d'un pays à l'autre, une adaptation précise des textes juridiques est cruciale pour éviter les poursuites judiciaires lors de la négociation de contrats et de l'échange de documents juridiques. La traduction de documents juridiques doit être technique et précise, définissant avec précision les droits et obligations des parties concernées.

Pour une bonne traduction de documents juridiques, le traducteur juridique doit non seulement parler couramment les deux langues concernées, mais aussi avoir une bonne compréhension de la terminologie juridique afin d'éviter toute erreur d'interprétation, même la plus infime.

En tant que société de traduction juridique de premier plan, nous veillons à ce que tous vos documents soient traités avec précision et efficacité. Nous traduisons méticuleusement chaque détail de vos documents juridiques, confirmant que les traductions sont 100% fidèles à la source et qu'elles répondent aux exigences du système juridique en vigueur.

De plus, nous fournissons des traductions juridiques certifiées et des affidavits de traduction juridique pour tout document, y compris les certificats de naissance, les permis de conduire et les passeports.

Il est essentiel de choisir une agence de traduction juridique fiable et éprouvée avec une formation de premier ordre, une certification garantie, l'approbation de l'USCIS et une vaste expertise en terminologie juridique. C'est exactement ce que nous sommes. Confiez-nous vos traductions certifiées de documents juridiques et garantissez que toutes vos traductions juridiques sont exactes à 100%, à chaque fois.

Traductions juridiques certifiées

Si vous avez besoin de faire traduire des documents en vue d'un transfert au secondaire, d'une demande d'admission à l'université ou d'une demande d'immigration, vous devrez fournir des traductions certifiées. Et pour les traductions juridiques certifiées, vous avez besoin d'une société de traduction juridique professionnelle pour assurer l'exactitude de la traduction et de la procédure.

Nos professionnels de la traduction juridique certifiée exécutent toutes vos traductions juridiques à l'aide d'un système rigoureux de contrôle de la qualité en 5 étapes pour garantir que vos traductions sont exactes à 100 % et qu'elles répondent à toutes les exigences juridiques connexes. Nous accompagnons ensuite votre traduction d'un certificat d'exactitude signé, sans frais. De plus, si vous avez besoin d'un affidavit de traduction, nous vous en fournirons un sur demande.

Toutes nos traductions sont garanties pour être acceptées par l'USCIS et garanties à vie. Cela signifie que si, pour une raison quelconque, la traduction ne répond pas à toutes les exigences de l'école, de l'université ou du gouvernement, nous l'ajusterons jusqu'à ce qu'elle soit correcte.

Nous certifions tout document légal, y compris :

  • Passeports
  • Documents d'adoption
  • Documentation relative au changement de nom légal
  • Permis de conduire
  • Certificats de naissance
  • Certificats de mariage
  • Relevés de notes et diplômes universitaires
  • Dossiers médicaux
Traductions juridiques certifiées

Exemples de traductions juridiques certifiées

Nous pouvons vous fournir des services de traduction certifiée et des affidavits de traduction pour tous vos documents.

Voir d'autres échantillons certifiés

Interprétariat judiciaire au sein des services de traduction juridique

Interprétariat judiciaire au sein des services de traduction juridique

Les services d'interprétation judiciaire maintiennent la justice dans le système judiciaire.

La magistrature fédérale des États-Unis fait état de plus de 120 langues utilisées régulièrement par ses tribunaux. Cela n'inclut pas les langues obscures demandées occasionnellement, telles que :

  • Wayuuu - Une langue tribale colombienne
  • K'iche' - Une langue maya guatémaltèque
  • lgbo - La langue maternelle du peuple lbo du sud-est du Nigeria

Afin de garantir à chacun le droit à un procès équitable, un interprète judiciaire compétent et certifié doit être mis à sa disposition. Maintenir la justice. Utilisez notre réseau de langagiers professionnels.

Nous offrons des services d'interprétation judiciaire dans toutes les langues. Pour les procès, les procédures préliminaires et même la préparation des témoins, nous mettons à votre disposition des interprètes judiciaires certifiés, natifs de la langue étrangère du défendeur ou du témoin.

Nos interprètes judiciaires sont disponibles par téléphone instantanément ou en personne dans les 24 heures suivant votre demande. Connectez-vous maintenant à un interprète judiciaire.

Les affidavits de traduction - un élément clé des services de traduction juridique

Nous pouvons fournir des services de traduction certifiée, accompagnée d'un affidavit de traduction, pour tous vos documents. Ces certifications de traduction assermentée contiennent :

  • Le nom de notre représentant autorisé
  • Notre cachet de certification et sceau officiel
  • Les qualifications et accréditations de notre entreprise
  • Détails de la traduction elle-même
  • Le sceau officiel du notaire et la signature du notaire public ou du commissaire à l'assermentation.

Nos affidavits de traduction sont acceptés dans le monde entier et approuvés par l'USCIS. De plus, nous soutenons toutes nos traductions avec notre garantie à vie.

Les systèmes juridiques regorgent de lois et de règlements dont la compréhension exige des connaissances spécialisées. Si vous avez des questions concernant vos besoins de traduction juridique, notre équipe d'experts est à votre disposition 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Connectez-vous dès maintenant avec un professionnel de la traduction juridique !

Les affidavits de traduction - un élément clé des services de traduction juridique

En plus des services de traduction juridique, nous offrons :