Dayaward Dayaward Los Premios del Día están aquí! Aprende a participar de la siguiente manera haciendo clic en este enlace Botón CerrarBotón Cerrar

Servicios de localización para globalizar su marca

Definición de los servicios de localización

La localización se refiere al proceso de tomar un producto - típicamente un sitio web o una plataforma digital - y adaptarlo completamente a una nueva región para el consumo de su comunidad local. Un producto final localizado debe aparecer como si hubiera sido creado originalmente en la cultura de destino, para la cultura de destino.

La localización captura los matices culturales. Tiene en cuenta el humor, las ironías y las costumbres regionales, así como las exigencias legales y lingüísticas. Los servicios de localización de sitios web, aplicaciones, videojuegos y otras plataformas digitales deben ser proporcionados por una empresa de localización profesional. Para adaptarse con precisión a las necesidades legales, culturales y de formato de una nueva región, los profesionales de la localización a cargo deben estar debidamente capacitados y certificados.

Nuestra red de especialistas en localización está distribuida por todo el mundo, por lo que le asociamos con un experto nativo de la cultura a la que se dirige. Además, siempre entregamos productos localizados que su nueva audiencia no sólo entiende, sino que también aprecia.

Solicite una Cotización

Presione el botón de abajo, envíe la información necesaria y reciba una cotización gratis en sólo 10 minutos!

Traducción de sitios web - Comienza la localización

Traducción de sitios web - Comienza la localización

Cuando su socio dice que su empresa necesita una "traducción de sitios web" - de lo que realmente está hablando es de servicios de localización de sitios web.

Vea, un sitio web - o cualquier producto, para el caso - no puede ser simplemente traducido palabra por palabra y hacer un impacto instantáneo en su público objetivo. Si desea que su producto o servicio sea bien recibido en un nuevo mercado, necesita dirigirse específicamente a esa nueva audiencia.

Con nuestros servicios de localización de sitios web, usted recibe un cambio de imagen completo en la traducción de su sitio web:
Las palabras de su sitio se convierten en un mensaje que es claro para su público objetivo, mientras que transmite el significado detrás de su contenido original.
El diseño de su sitio web se transforma para atraer a los ojos de su nuevo consumidor - esto incluye colores, imágenes y fuentes.
La interfaz de usuario de su sitio web se reformatea para que tenga sentido para el usuario objetivo - esto incluye formatos de fecha y hora, moneda, dirección de lectura y colocación de botones.

Creemos tan firmemente en la localización de sitios web que la usamos nosotros mismos! Para ver un ejemplo de un sitio totalmente localizado, visite nuestro sitio web localizado para China en www.daytranslations.cn.

Servicios de localización - El proceso de localización

El proceso de localización va mucho más allá de la simple traducción de un contenido o de un sitio web. Para asegurar una total precisión y aceptación cultural de cada artículo que recibe nuestros servicios de localización, los especialistas en localización dirigen el proyecto a través de esta serie de eventos:

Análisis de contenido

Análisis de contenido

Examinar todos los elementos de un producto y resaltar los aspectos específicos que necesitan ser adaptados.

Gestión de Contenidos

Gestión de Contenidos

Extraer los aspectos que recibirán la localización del formato original

Proceso de traducción en 3 pasos

Proceso de traducción en 3 pasos

1. El traductor traduce el proyecto
2. El editor comprueba las traducciones y realiza las ediciones para garantizar la precisión de todos los elementos del idioma.
3. El revisor comprueba el proyecto y confirma que todos los aspectos localizados son coherentes con el producto en sí.

Autoedición

Autoedición

Asegúrese de que el impacto visual coincida con el mensaje y el contenido recientemente implementado.

Entrega rápida

Entrega rápida

Llevar a cabo el proyecto a través de un meticuloso control de calidad para asegurarse de que no se produzca ningún error con el lenguaje o los elementos adaptados.

Conversión de Espalda

Conversión de Espalda

Convertir el contenido de nuevo a su formato original

Entrega rápida

Entrega rápida

Llevar a cabo el proyecto a través de un meticuloso control de calidad para asegurarse de que no se produzca ningún error con el lenguaje o los elementos adaptados.

Autoedición

Autoedición

Asegúrese de que el impacto visual coincida con el mensaje y el contenido recientemente implementado.

Control de calidad en contexto

Control de calidad en contexto

Compruebe el formato final para confirmar que la conversión no ha causado ningún daño.

Finalización

Finalización

Entregarle el producto final a usted, el cliente, y asegurarse de que obtenga su aprobación.

Servicios de localización de videojuegos

Has creado el juego perfecto y está listo para su lanzamiento en todo el mundo! Pero, ¿se venderá en los mercados extranjeros? ¿Se permitirá siquiera en los mercados extranjeros?

Estados Unidos es muy indulgente cuando se trata de lo que está permitido dentro de un juego. Pero si tu juego contiene elementos ofensivos o prohibidos en otros países, podrías quedarte fuera de las regiones con una enorme base de clientes.

Entonces, ¿cómo se previene esto?

La localización de videojuegos es la clave para asegurar que su videojuego no sólo es permisible para audiencias extranjeras, sino que también es bien recibido. Nuestros expertos en localización de videojuegos estudiarán todos los aspectos de su juego, incluyendo el juego, el tono, las imágenes y el mensaje. A continuación, marcan los elementos que deben ajustarse a su público objetivo y, en espera de su aprobación, implementan el contenido localizado.

Todos los especialistas en localización que asignamos a su proyecto son nativos de la cultura a la que se dirige. No importa cuántos idiomas, no importa cuántas culturas, no importa cuántos juegos.... confíe la localización de sus videojuegos a nuestros expertos.

Servicios de localización de videojuegos
Servicios de localización de software

Servicios de localización de software

En el mundo actual, el software es fácilmente descargable por cualquier persona con una conexión a Internet. Pero, ¿implementarán su software las audiencias de todo el mundo si no tiene sentido o si no cumple con los estándares legales de su cultura?

Los servicios de localización de software son la adaptación de un programa de software por parte de una empresa de localización para satisfacer las necesidades de una audiencia extranjera desde el punto de vista lingüístico, cultural y legal.

Nuestros servicios de localización de software le proporcionan un producto final limpio y claro que no sólo se traduce para su nueva audiencia, sino que tiene sentido en su cultura de destino. Le ponemos en contacto con expertos profesionales en localización que se especializan en la localización de software y que son nativos de la cultura a la que se dirige.

Con nuestros servicios de localización de software, su producto llegará a nuevos usuarios en todo el mundo.

El alcance de los servicios de localización

Puede recibir servicios de localización de principio a fin! ¿Qué significa eso? Bueno, cubrimos todos los procesos de localización posibles. Seleccione cuál de nuestros servicios podría beneficiarlo, o utilice nuestra gama completa de servicios! Aquí están algunas de las posibilidades:

Soporte Tecnológico

Soporte Tecnológico

Proporcionarle una estrategia de desarrollo adecuada

Gestión de Contenidos

Gestión de Contenidos

Recuperación de todo el contenido para la adaptación y gestión de las actualizaciones diarias -blogs, contenido dinámico, etc.

Transcreación

Transcreación

Capturar su mensaje central con diferentes palabras - para humor, eslóganes, analogías, etc.

Transcripción

Transcripción

Recopilación de todo su contenido en un solo lugar, en formato escrito

Voz en off y subtitulado

Voz en off y subtitulado

Creación de comunicación para proyectos multimedia, películas, e-learning, anuncios en vídeo, etc.

Informe del cliente

Informe del cliente

Comprender el tono y la intención de sus mensajes de marketing

Material de marketing

Material de marketing

Traducir sus anuncios, diseños gráficos, folletos, logotipos, eslóganes, etc.

Pruebas funcionales y lingüísticas

Pruebas funcionales y lingüísticas

Asegurarse de que su producto final tenga un UX óptimo y se comporte como se espera.

Servicios de localización frente a servicios de traducción

La traducción se centra en comunicar meticulosamente un mensaje palabra por palabra a un nuevo idioma. Sin embargo, la prioridad de la localización es adaptar eficazmente un mensaje para satisfacer las necesidades lingüísticas y culturales de una región.

Al incorporar los requisitos de una traducción normal, la localización ajusta los siguientes elementos para que la traducción apele a la cultura que recibe el mensaje:

  • Requisitos legales
  • Argot
  • Expresiones
  • Idiomas
  • Material culturalmente sensible
  • Formateo
Servicios de localización frente a servicios de traducción
Cuándo utilizar los servicios de localización

Cuándo utilizar los servicios de localización

La localización es óptima cada vez que un producto se sumerge en una nueva ubicación.

La localización es un proceso exhaustivo que proporciona traducciones precisas del idioma, al tiempo que tiene en cuenta las barreras culturales, las legislaciones nacionales y los distintos requisitos de la nueva región objetivo.

Debido a esta complejidad, los servicios de localización son extremadamente beneficiosos para proyectos tales como:

  • Multimedia (componentes de audio, gráficos y vídeo)
  • Sitio web l10n
  • Material de marketing l10n
  • E-libros y I-libros
  • Web proxy (soluciones web multilingües)
  • Plataformas de e-learning
  • Guías de referencia rápida
  • Interfaz de usuario de software
  • Localización de aplicaciones móviles
  • Manuales de usuario
  • Acuerdos de licencia de usuario final
  • Localización de software
  • Comunicaciones corporativas para oficinas globales
  • Localización de videojuegos

Otros servicios lingüísticos que ofrecemos