Choosing the right translation company is a key decision for any business seeking to go global. The best agencies smartly combine linguistic quality, industry expertise, and technology to deliver fast and accurate translations.
We ranked the top translation companies by researching service offerings, reputation, client reviews, and innovation in translation technology.
Whether you need human language expertise, a scalable AI-driven platform, or a blend of both, this guide will help you find a translation partner that fits your needs.
Comparison Table: Top 20 Translation Companies (2025)
Here’s a quick comparison of 20 leading translation companies and some key facts about each:
| Company name | Founded | Headquarters | Languages | Notable Clients | Pricing Range | Focus | Our Score |
| Day Translations | 2007 | New York, NY, USA | 100+ | Facebook, Tesla, Amazon, JPMorgan Chase & Co., HBO | $0.10-$0.20/word | Hybrid | 10 |
| TransPerfect | 1992 | New York, NY, USA | 200+ | 3M, Google, Coca Cola, Adidas | $0.07/word | Hybrid (human linguists + GlobalLink TMS) | 9 |
| Lionbridge | 1996 | Waltham, MA, USA | 350+ | Cisco, Volvo Cars, Black Rock, Canon | $0.06–$0.12/word | Hybrid (AI + human translation) | 9 |
| LanguageLine Solutions | 1982 | Monterey, CA, USA | 290+ | Royal Bank of Canada, The Mount Sinai Hospital, San Francisco PD | $3.95/min | Hybrid | 8 |
| RWS Group | 1958 | Maidenhead, UK | 70 | Emirates, US Navy, Raytheon, Jaguar Land Rover | Custom | Hybrid | 8 |
| Acolad | 1995 | Boulogne-Billancourt, France | 300+ | Adobe, Johnson&Johnson, Air France, IBM | Custom | Hybrid | 8 |
| Welocalize | 1997 | New York, NY, USA | 300+ | McAfee, Spotify, Moderna, Klaviyo | Custom | AI | 8 |
| thebigword | 1980 | Leeds, UK | 250+ | UK Ministry of Justice, Honda, Kingston, US Army | Custom | Hybrid | 8 |
| Tomedes | 2007 | Tel Aviv, Israel | 270+ | VW, DHL, Hilton, Exxon Mobile, Nestle | $0.10/word | Hybrid | 7 |
| BLEND (One Hour Translation) | 2008 | Tel Aviv, Israel | 120+ | Microsoft, Aliexpress, Payoneer, Amazon | $0.12/word | Hybrid | 7 |
| Smartling | 2009 | New York, NY, USA | 450+ | Reddit, Pinterest, IHG Hotels & Resorts | $0.12/word | Hybrid | 7 |
| Gengo | 2008 | Tokyo, Japan | 50+ | BuzzFeed, Atlassian, Airbnb, YouTube, Pearson | $0.06–$0.12/word | Human | 8 |
| Straker Translations | 1999 | Auckland, New Zealand | 100+ | N/A | Custom subscription-based | Hybrid | 6 |
| Argos Multilingual | 1996 | Kraków, Poland | 50+ | Great Wall, Sonova, Mercury, Element Solutions | Custom | Hybrid | 7 |
| DATAMundi | 2009 | Kraków, Poland | 60+ | Amazon Alexa, Google AI data & localization | Custom | Hybrid | 6 |
| LanguageWire | 2000 | Copenhagen, Denmark | 175+ | Bosch, Pandora, L’Oreal, Nissan, BNP Paribas | Custom | Hybrid | 6 |
| Lilt | 2015 | Emeryville, CA, USA | 100+ | US Department of Defense, Intel, Canva, Lenovo | Custom | Hybrid | 6 |
| Unbabel | 2013 | Lisbon, Portugal | 90+ | Farfetch, Skyscanner, TomTom, Panasonic, Wargaming.net | Custom | Hybrid | 6 |
| Translated | 1999 | Rome, Italy | 230+ | IBM, WHO, United Colors of Benetton, Huawei | $0.05–$0.17/word | Hybrid | 8 |
| Ulatus | 2005 | Newark, NJ, USA | 40+ | Netflix, Dow Jones, Pfizer, McKinsey, Toyota | Custom | Human | 7 |
Top 20 Translation Companies in 2025
1. Day Translations
Day Translations is a professional translation company known for its human quality and around-the-clock availability. The company provides certified document translations, localization, and interpreting services, while clients praise its personalized customer service and quick response times.
- Founded: 2007
- Headquarters: New York, NY, USA
- Languages: 100+
- Notable clients: Facebook, Tesla, Amazon, JPMorgan Chase & Co., HBO
- Pricing: $0.10-$0.20/word
- Focus: Native-speaking translators and reviewers augmented with advanced translation tools.
Advantages:
- High-quality human and AI translations with multi-step quality assurance.
- 24/7 availability and a global team for quick turnaround.
- Wide range of services including certified translations, localization, and interpreting.
- Dedicated customer service with personalized project management.
Disadvantages:
- Pricing is premium for urgent or specialized jobs.
2. TransPerfect
TransPerfect is the world’s largest provider of language services and solutions with offices in 100 countries around the world. It offers translation, localization, and interpretation services in more than 200 languages. In addition to more than 10,000 human linguists, TransPerfect has developed the GlobalLink translation management system (TMS) with features like AI integration, centralized workflows, and dashboards.
- Founded: 1992.
- Headquarters: New York, NY, USA.
- Languages: 200+
- Notable clients: 3M, Google, Coca-Cola, Adidas
- Pricing: $0.07/word.
- Focus: A combination of a huge human translator network with GlobalLink and AI tools.
Advantages:
- A large number of in-house and freelance linguists handle big projects quickly.
- Specialized teams for legal, medical, technical, gaming, and other subject matters.
- The GlobalLink platform can be integrated with clients’ CMS.
Disadvantages:
- Premium service commands premium prices.
- Only 2.5 stars on Glassdoor from past and present employees.
3. Lionbridge
Lionbridge is a translation and localization company with operations in 26+ countries. It employs more than 6,000 translators and thousands more on-demand linguists. The company provides translation, localization, testing, and AI training data services. Thanks to secure platforms and regulatory solutions, Lionbridge is an ideal choice for large enterprises and government clients.
- Founded: 1996.
- Headquarters: Waltham, Massachusetts, USA.
- Languages: 350+
- Notable clients: Cisco, Volvo Cars, Black Rock, Canon
- Pricing: $0.06–$0.12/word.
- Focus: AI-powered translation management platform and human translators for creative or technical content.
Advantages:
- Global presence in 26 countries.
- CMS integrations for submitting content, tracking progress, and continuous localization.
- Service range includes software/app localization, game localization, product testing, and AI data annotation.
Disadvantages:
- Mid-range to high pricing.
- Optimized for enterprise workflows.
4. LanguageLine Solutions
LanguageLine Solutions has been a pioneer of on-demand interpretation since 1982. Over the years, it has gained a reputation as a reliable provider of telephone interpreting and on-site interpretation, as well as document translation for healthcare, government, and businesses. LanguageLine operates a network of 25,000+ professional linguists that serve many US hospitals and public sector organizations, such as police departments.
- Founded: 1982.
- Headquarters: Monterey, California, USA
- Languages: 290+
- Notable clients: Royal Bank of Canada, The Mount Sinai Hospital, San Francisco PD
- Pricing: $3.95/min
- Focus: Instant access to trained human linguists for medical, legal, and customer service scenarios. Machine translation (MT) is used for high-volume, lower-risk content.
Advantages:
- Live interpreter access, 24/7 — critical in healthcare, emergency, or customer support.
- 40+ years in the industry.
- Strong specialization in healthcare and public services.
- Supports over 290 languages, including rare languages and sign language.
Disadvantages:
- Interpretation costs can add up for very long calls or high volumes.
- Less support for localization tech.
5. RWS Group
RWS Group is a translation company with a history dating back to 1958. Over the years, RWS moved from patent translation services into a full-spectrum language service provider. After acquiring SDL in 2020, RWS became one of the largest tech-enabled translation companies in the world. It specializes in intellectual property translations, life sciences, legal, and technical content, and also owns popular technology like Trados Studio.
- Founded: 1958
- Headquarters: Maidenhead, Berkshire, United Kingdom
- Languages: 70+
- Notable clients: Emirates, US Navy, Raytheon, Jaguar Land Rover
- Pricing: Custom
- Focus: Combination of deep human expertise and proprietary technology, MT engines, and workflow systems.
Advantages:
- Subject-matter expertise in patent and legal translations.
- Owning SDL/Trados gives access to some of the best translation in-house tech.
- Global team of in-house linguists for 24/7 service.
- One-stop for IP and localization.
Disadvantages:
- Complex for small clients.
- Overkill for simple needs.
6. Acolad
Acolad is a translation and localization provider formed from the merger of several agencies. Rapidly expanding across Europe and North America, Acolad Group acquired companies like Amplexor and TextMaster. The company today offers translation services in 300+ language pairs and industries like finance, legal, IT, manufacturing, and the public sector.
- Founded: 1995
- Headquarters: Boulogne-Billancourt, France
- Languages: 300+
- Notable clients: Adobe, Johnson&Johnson, Air France, IBM
- Pricing: Custom
- Focus: AI-enabled translation services with human expertise.
Advantages:
- European market expertise.
- End-to-end translation services.
- ISO-certified for quality and data security.
- Specialized tools and skills incorporated through acquisitions.
Disadvantages:
- Clients from acquired agencies can face different platforms or processes depending on which legacy team handles their account.
- Ideal only for mid-size projects.
7. Welocalize
Welocalize is a US-based translation company known for innovation in language technology. The company has a strong focus on software, IT, legal, and marketing translations, but also specializes in areas like multilingual SEO, neural machine translation, and data training for AI.
They have been one of the first to adopt AI, for example, to build platforms for MT post-editing, but always capped with human linguistic expertise.
- Founded: 1997
- Headquarters: New York, NY, USA
- Languages: 300+
- Notable clients: McAfee, Spotify, Moderna, Klaviyo
- Pricing: Custom.
- Focus: AI-driven translation platforms, automation, and data analytics with human quality assurance.
Advantages:
- Tools for continuous localization, from APIs to proprietary workflow systems.
- AI and data expertise.
- Acquisitions brought in divisions focused on patent translation, media localization, game localization, and others.
Disadvantages:
- Not for small businesses.
8. thebigword
Thebigword is a language services provider known for its work with government, defense, and corporate clients. They provide translation, telephone, and in-person interpreting, localization, and language technology solutions through their platform “WordSynk”. Thebigword is known for handling critical government and defense contracts. This speaks to their commitment to security, confidentiality, and the ability to scale in conflict zones.
- Founded: 1980
- Headquarters: Leeds, United Kingdom
- Languages: 250+
- Notable clients: UK Ministry of Justice, Honda, Kingston, US Army
- Pricing: Custom/project-based
- Focus: Human expertise and AI-powered machine translation.
Advantages:
- High security clearance standards.
- Network of over-the-phone interpreters and on-site linguists for military exercises, courts, hospitals, etc.
- All-in-one platform.
Disadvantages:
- Corporate orientation.
- Initial learning curve.
9. Tomedes
Tomedes is a translation company that has made a name for itself with small and medium businesses by offering fast, affordable, and reliable translations. A distinctive feature is their 1-year post-project guarantee — if any translation issues are found, they will fix them free of charge. They also have a “Name Your Price” feature where clients on a tight budget can propose a price and see if it can be met.
- Founded: 2007
- Headquarters: Tel Aviv, Israel
- Languages: 270+ languages, including rare and regional languages
- Notable clients: VW, DHL, Hilton, Exxon Mobile, Nestle
- Pricing: $0.10/word
- Focus: AI and machine translation for high-volume tasks with human translators reviewing the AI-generated output for accuracy and nuance.
Advantages:
- Cost-effective quality.
- Quick turnaround.
- 1-Year guarantee.
Disadvantages:
- Not as specialized in niche industries.
- Limited capacity for huge projects.
10. BLEND (One Hour Translation)
BLEND is the new brand name for One Hour Translation, one of the first online translation marketplaces. The company rebranded to BLEND to reflect its approach of “blending” human linguists with AI technology. They specialize in content that requires quick turnaround, such as e-commerce product descriptions, user-generated content, customer support emails, apps, and websites. The platform supports self-service ordering — you can upload text and get it back translated very fast, sometimes within hours.
- Founded: 2008
- Headquarters: Tel Aviv, Israel
- Languages: 120+
- Notable clients: Microsoft, Aliexpress, Payoneer, Amazon
- Pricing: $0.12/word
- Focus: AI technology and an easy-to-use platform combined with human translators.
Advantages:
- Continuous capacity for ongoing content, such as daily updates and support tickets.
- APIs and plug-ins for platforms like Shopify, Zendesk, WordPress, etc.
- SaaS-like subscription model.
Disadvantages:
- Less suited to highly creative tasks.
- Getting the most value requires using the BLEND platform and integrations.
11. Smartling
Smartling is both a technology provider and a translation service provider, known for its cloud-based TMS that streamlines localization for websites, apps, and documents. The company focuses on continuous translation, which integrates with your code repositories, CMS, etc., to update translations on the go. They also promote strong visual context capabilities, which means you can see in Smartling’s platform where and how the text is used.
- Founded: 2009
- Headquarters: New York, NY, USA
- Languages: 450+
- Notable clients: Reddit, Pinterest, IHG Hotels & Resorts
- Pricing: $0.12/word
- Focus: Tech-centric with all client-facing content reviewed by human translators.
Advantages:
- The platform eliminates many manual steps, which means faster release cycles in multiple languages. API and webhooks for continuous translation deployments.
- Translators see the actual product/UI as they translate, which reduces errors and guesswork.
- The TMS ensures consistent terminology usage through glossaries and translation memory.
- You can use Smartling with your own translators, Smartling’s pool of translators, or even have a mix.
- Real-time analytics for volume, costs, and turnaround make it easier to prove ROI and manage budgets.
Disadvantages:
- Initial setup and learning curve.
- Costly for small projects.
12. Gengo
Gengo (now a Lionbridge company) is a well-known online platform with a community of tens of thousands of freelance translators worldwide. You can integrate Gengo’s API into your apps or websites to submit text for translation, or use the web interface for manual orders. Gengo specializes in high-volume, low-complexity content, such as user reviews, e-commerce listings, or customer support content, where cost and speed are key.
- Founded: 2008
- Headquarters: Tokyo, Japan
- Languages: 50+
- Notable clients: BuzzFeed, Atlassian, Airbnb, YouTube, Pearson
- Pricing: $0.06–$0.12/word
- Focus: Human translation in different tiers.
Advantages:
- Very fast turnaround.
- Low cost.
- Developer-friendly.
- Transparent dashboard for tracking progress, comments, and revision requests.
Disadvantages:
- Not ideal for highly creative or sensitive content.
- Variable quality in the Standard tier.
13. Straker Translations
Straker Translations is a translation agency that initially started as a technology company and later pivoted into translations. With a global presence in the US, UK, Asia, and Europe, Straker is known for its cloud-based translation platform called RAY and uses a combination of machine translation and human post-editing to deliver high-quality results.
- Founded: 1999
- Headquarters: Auckland, New Zealand
- Languages: 100+
- Notable clients: Not disclosed
- Pricing: Custom
- Focus: AI-driven translation optimized by humans.
Advantages:
- Fast turnaround
- Cost-saving machine translation
- User-friendly platform
- ISO-certified quality guarantee
Disadvantages:
- Heavy reliance on MT
- Lacks depth in certain niches
14. Argos Multilingual
Argos Multilingual is a global language service provider with a strong reputation in medical, life sciences, tech, and manufacturing translations. The company prides itself on an agile and personalized approach in which clients get a dedicated team that understands their brand and terminology. Argos relies on AI and technology to deliver quality at scale.
- Founded: 1996
- Headquarters: Kraków, Poland
- Languages: 50+
- Notable clients: Great Wall, Sonova, Mercury, Element Solutions
- Pricing: Custom
- Focus: Translation tools and AI with a high level of human oversight and customization.
Advantages:
- Dedicated customer service.
- Expertise in medical and technical fields.
- Multiple QA steps.
- More flexible than enterprise agencies.
Disadvantages:
- Core operations are in EMEA and NA time zones.
- Limited self-service tech.
15. DATAMundi
DATAMundi (ex. Summa Linguae) is a language company that grew via acquisitions in Europe, North America, and Asia to become a global provider of not just translation, but also data services for AI. The company offers expertise in areas like speech data collection, NLP training data, and localization engineering. On the translation side, DATAMundi covers software localization, document translation, multimedia, and testing.
- Founded: 2009
- Headquarters: Kraków, Poland
- Languages: 60+ languages
- Notable clients: Amazon Alexa, Google AI data & localization
- Pricing: Custom
- Focus: Human translations and localization in combination with multilingual AI and data solutions for machine learning.
Advantages:
- Unique mix of language services.
- Global resource network.
- Innovation-oriented.
- Cost-effective locations.
Disadvantages:
- Integration requires collaboration.
- Different legacy systems challenges as a result of rapid acquisitions.
16. LanguageWire
LanguageWire is a Danish language service and technology company with offices in countries like Norway, Sweden, Germany, the UK, and also a presence in the US. The company focuses on enterprise solutions, such as connecting its platform to clients’ CMS, PIM, or other systems for seamless content translation. You can use LanguageWire’s platform for automated project flow, vendor assignment, and even machine translation suggestions.
- Founded: 2000
- Headquarters: Copenhagen, Denmark
- Languages: 175+
- Notable clients: Bosch, Pandora, L’Oreal, Nissan, BNP Paribas
- Pricing: Custom
- Focus: Auto-assigned human and machine translation integrations.
Advantages:
- Secure environment with authorized access and audits.
- Streamlined repetitive workflows.
- Multi-channel-ready translations.
- Long-term partnership approach.
Disadvantages:
- Enterprise-focused.
- Full integration requires IT involvement.
17. Lilt
Lilt is a translation technology and services company that develops an adaptive neural machine translation system that works in real-time with human translators. In this tool, as a translator types, the AI suggests completions and adapts in real-time to the translator’s corrections. The result is a highly efficient synergy of human and machine. According to them, translators using Lilt can translate 3-5x faster with equal or better quality.
- Founded: 2015
- Headquarters: Emeryville, California, USA
- Languages: 100+
- Notable clients: US Department of Defense, Intel, Canva, Lenovo
- Pricing: Custom
- Focus: Fusing AI and human translation in real time.
Advantages:
- Fast turnaround times.
- Translation consistency improves with repetition.
- Reductions in cost per translated word as the system learns.
- Real-time adaptation and autoprediction.
Disadvantages:
- Initial training period.
- Not ideal for creative copy.
18. Unbabel
Unbabel is a multilingual customer service solution that merges AI translation with human post-editing to achieve “language operations at scale.” The platform integrates with helpdesk and customer support platforms like Zendesk, Salesforce, and others. This way, when a support ticket comes in Spanish, an English-speaking agent can read it in machine-translated English and write a reply in English, which Unbabel then translates into perfect Spanish for the customer.
- Founded: 2013
- Headquarters: Lisbon, Portugal
- Languages: 90+
- Notable clients: Farfetch, Skyscanner, TomTom, Panasonic, Wargaming.net
- Pricing: Custom
- Focus: AI and human translators, specialized in Customer Service.
Advantages:
- Fast multilingual support.
- Cost-effective scaling without hiring native speakers for each language.
- Quality is maintained by humans.
Disadvantages:
- Limited to written support.
- Integration with CRM/helpdesk required.
19. Translated
Translated is a translation company that focuses on making quality translation fast and accessible by using smart automation and AI to empower human translators, not replace them. Translated is also famous for its AI innovations: they created the open-source MateCat CAT tool and have been deeply involved in advancing machine translation. They also built TAUS DQF and a predictive AI called ModernMT.
- Founded: 1999
- Headquarters: Rome, Italy
- Languages: 230+
- Notable clients: IBM, WHO, United Colors of Benetton, Huawei
- Pricing: $0.05–$0.17/word
- Focus: Human translation with AI and automation support at every step.
Advantages:
- Advanced AI managed by the provider.
- User-friendly service.
- Innovation for clients.
Disadvantages:
- Best for mid-size projects.
- Heavy MT reliance may turn away more traditional clients.
20. Ulatus
Ulatus is a professional translation and localization company that specializes in areas like academic journal translation, book translation, pharma/medical translation, finance, and IT. The name “Ulatus” comes from Latin, meaning “to spread widely,” reflecting their mission to help research and ideas reach a global audience. They also do a lot of English editing for non-native authors, a specialization that has earned them trust among universities, research institutions, and corporations.
- Founded: 2005
- Headquarters: Newark, NJ, USA
- Languages: 50+
- Notable clients: Netflix, Dow Jones, Pfizer, McKinsey, Toyota
- Pricing: Custom
- Focus: Human translators with different subject-matter expertise.
Advantages:
- Subject expertise.
- Publication-ready quality.
- Native Asian and localization capabilities.
- Wide range of services.
Disadvantages:
- Longer turnaround due to dual quality checks.
- Primarily B2B and academic-oriented.
Wrapping up
If you’re a business looking to go global, it’s important to choose a translation partner that supports your content type, quality expectations, budget, and timeline.
For clients seeking all-around reliable service with a human touch, mid-sized firms like Day Translations easily provide a tailored experience.
Ready to take your content global? Contact Day Translations for a free quote or consultation.






























Sorry, the comment form is closed at this time.