医疗保健翻译服务

Healthcare Translation Services

什么是医学翻译?

医学翻译指的是为了实现医疗保健提供商与多语言患者和利益相关者的沟通而改写医学文献(技术文件、病历、临床用药信息、疾病记录表等)。

医学文本受到严格监管。医学译员必须是训练有素的认证专业人士,他们要清楚地理解源语言和目标语言以及所涉及的医学领域。医学译员要坚持在每份文件中使用正确的医学术语。

如果您需要由一流的认证语言专家完成的准确详尽的医学翻译,您来对地方了。

What is a Medical Translation?
communication-between-healthcare

我们让医疗保健提供商和病人的沟通轻松无忧

随着世界越来越多元化,医疗保健提供商和病人经常需要克服语言障碍。

我们由专业医学译员组成的团队将通过以下服务,帮助诊所、医院和医疗从业者为英语水平有限的病人提供最好的医疗护理:

认证翻译

我们翻译以下文件:

  • 医疗报告
  • 临床试验
  • 医学文件
  • 临床研究
  • 患者问卷调查
  • 患者报告的结果

 

口译

我们的电话口译服务 7×24 小时全天候提供,面对面的医学口译员则可以在 24 小时内前往任意地点与您会面。我们的医学口译员受过培训,可以在高压力的情况下高效工作,并可立即帮助您实现顺畅无忧的医学沟通!

我们广受全球最具影响力的公司的信赖

医学笔译员与医学口译员的对比

医学笔译员的工作是将临床试验的医疗保健文件、药房的药品标签以及医疗器械的使用说明和其他档案改写为最终语言。

医学口译员则与病人合作,帮助他们理解和被医疗保健提供商(例如护士和医生)所理解。

笔译员处理书面文字,口译员直接服务于人。笔译员可以花时间准确地改写每个字,而口译员则需要对手头的任务作出快速立即的反应。特别是对于利害关系很大的医院口译来说,专业的医学口译员需要非常具备胜任的资格。

medical-translator-medical-interpreter
we-help-health-solutions-reach-across-borders

我们助力健康解决方案跨越国界

我们还为医疗器械制造商、制药公司和研究人员提供翻译服务。

我们翻译:

  • 医学期刊
  • 药理学研究
  • 专利
  • 监管文件
  • 临床方案
  • 产品标签
  • 医疗器械文件
  • 市场营销信息

我们将确保您的产品符合法规要求,并为您的使用说明书 (IFU) 以及化学成分、生产制造和质量控制 (CMC) 文件提供一致、准确的翻译。

医院是否必须提供语言服务?

是的,根据患者保护与平价医疗法案,在美国,医疗保健提供商必须为主要语言不是英语的病人提供医学笔译和口译。

语言简明的要求和在文化及语言上得当的要求是平价医疗法案的两个部分,它们确立了向英语水平有限的病人提供清晰简洁的信息和文化得当的信息的重要性。

这就是为什么我们的医疗保健翻译服务不仅可以为您的诊所或医院增值,它们还是必需品。

are-hospitals-required-to-provide-language-services

不同语言的认证样本

我们可以为您的所有文件提供认证翻译服务和翻译宣誓书。

查看更多认证样本

Test

德语 至 英语 无犯罪记录证明