专业的本地化服务

Day Translations可以为您的网站、移动应用、视频游戏或软件提供本地化服务。将您的品牌信息进行本地化,使其深入目标受众的心里,这对营销策略非常重要。不要让不好的翻译服务阻碍您实现业务全球化。Day Translations将会本地化您的内容,从而支持您在国际市场中轻松拓展业务。10分钟以内获得免费的本地化服务报价。

Localization Services

什么是本地化服务?

本地化指的是让产品完全适合在一个新的地区供当地人群消费的过程,这里的产品一般是网站或数字平台。

本地化着眼于细微的文化差别。它需要考虑到当地的幽默、讽刺和习俗,以及法律和语言需求。

网站、应用、视频游戏以及其他数字平台的本地化服务应当由一家专业的翻译公司提供。为了准确地满足一个新地区的法律、文化和格式需求,负责本地化的语言专家必须经过适当的培训和认证。

本地化和翻译服务

您有国际业务吗?您是否使用多种语言和平台在国际市场中参与竞争?

如果是,那么您的网站、移动应用、视频游戏或软件的本地化应当是您营销战略的一个重要部分。重点就在于,您不应该只是向潜在客户传递翻译得很普通的营销信息,相反,您应该以他们的母语与他们对话,并且创造出能够真正引起他们情感共鸣的信息。

本地化和翻译服务相辅相成,确保您的品牌信息能够达到目的。本地化使用具有针对性的准确关键词优化您的内容,这些关键词将会提高您在搜索引擎中的排名和转化率。将您的全球增长和成功托付给行业中最著名的翻译和本地化公司之一,Day Translations。

Localization and Translation Services

本地化与翻译的对比

翻译的重点是信息传递的准确性,而本地化的重点是对信息进行有效编译,使其同时满足一个地区的语言和文化需求。

在融合正常翻译要求后,本地化对这些要素加以调整,从而使译文能够引起接收信息的文化群体的兴趣:

  • 法律要求
  • 表达
  • 特定文化中的不当短语
  • 俚语
  • 习语
  • 格式
Localization vs Translation

本地化、国际化和全球化

本地化是对网站或平台进行编译,使其满足特定地方人群的要求。国际化是实施特定的设计和开发,使本地化编译变得更加容易。

本地化和国际化都实现了产品或企业的完整全球化。全球化意味着与全世界的受众营销和交换商品。不同语言的受众不可避免地拥有不同的文化。每种文化需要一套特定的标准、规范、格式和沟通技巧才能成功融入产品或公司。本地化和国际化缺一不可。

Localization, Internationalization and Globalization

为所有行业提供本地化和翻译服务

Search Engine Optimization

搜索引擎优化

我们的目标是提高您在搜索引擎中的排名,实现营销的资本化。我们将通过使用有针对性的研究关键词和搜索词语对您的网站进行优化。

Linguistic Testing

语言测试

我们的当地语言专家对本地化的网站或软件用户界面的语境、措辞和语言合适性进行质量保证测试和验证。

Formatting & Design

格式和设计

为了最大限度地增强产品在全球范围内的吸引力,我们注重针对区域的格式和设计,从而提高用户的接受度。其中包括日期、货币、度量、颜色和图标。

Internationalization

国际化

我们确保您的源内容得到多种语言支持,您可以通过写下的软件代码轻松创建其他语言版本的产品,而且成本更低。

什么时候使用本地化

将任何主要项目投放到一个新地点时,应当使用本地化。

本地化是一个综合过程,除了考虑文化障碍、国家法律和地区或场所的特殊要求外,还需要考虑语言翻译的准确性。由于本地化错综复杂,它对一些项目非常有用,比如:

  • 多媒体(音频、图形和视频)
  • 营销材料l10n
  • 网站l10n
  • 电子书和I-books
  • 网络学习平台
  • 软件用户界面
  • 网络代理(多语言网络解决方案)
  • 快速参考指南
  • 移动应用本地化
  • 用户手册
  • 软件本地化
  • 最终用户许可协议
  • 视频游戏本地化
  • 公司全球办事处之间的交流
When to Use Localization

立即申请服务

立即获取免费报价,现在下单

现在下单

有大项目?

联系我们的客户经理

联系销售部门