We understand that translating is not for everyone. Some people are professionals and take the time to hone their skill, and others…well, they just use a machine translation or a language-to-language dictionary to do all of the work for them. Unfortunately these methods are poor in quality, and ultimately deserve a failing grade. As you can see with today’s mistranslation, whoever translated this term did a poor job with researching the term they translated. While the Japanese portion of the sign reads as “Filing Holders”, they are really trying to say “binders”. It shows that it would be wise to consult another English speaker before creating labels.
Posted at 12:58h on 10 Nov