Servizi di trascrizione professionale

Servizi di trascrizione professionale

Servizi di trascrizione professionale

I nostri trascrizionisti professionisti hanno un orecchio altamente qualificato e comprendono le parole pronunciate in una registrazione, indipendentemente dal rumore di fondo, dalla qualità dei file, dal gergo industriale o dagli accenti regionali.

Trascrizioni accurate e complete

Trascrizioni accurate e complete

Ci sforziamo di essere l'agenzia di traduzioni più accurata del settore. I nostri trascrizionisti decifrano le frasi più impegnative, fornendo traduzioni accurate al 100%, senza perdere una sola sezione.

Gestione terminologia Transcriber

Gestione terminologia Transcriber

Il nostro team di traduttori globali ha una vasta esperienza in diversi campi, tra cui medico, ricerche di mercato, comunicazione aziendale e legale. Quindi, il nostro glossario di gestione terminologica copre tutti i termini specifici del vostro settore.

Servizi di trascrizione - Definito

La trascrizione è la conversione di un messaggio parlato in testo scritto. Quando il parlato viene trascritto, è più facile da condividere, modificare, indicizzare e fare riferimenti incrociati. Un trascrittore professionista ascolta attentamente un'intervista, una presentazione o altro formato audio e trascrive accuratamente il dialogo nel testo. Per trascrivere un'ora di audio registrato occorrono circa 4 ore.

I nostri trascrizionisti professionisti sono esperti e ben preparati nelle loro lingue di competenza. Con i nostri traduttori, anche gli accenti più complessi vengono compresi e trasmessi.

Inoltre, vi mettiamo in contatto con un trascrizionista che non è solo uno specialista nelle lingue richieste, ma anche esperto del vostro settore specifico.

Che cos'è un servizio di trascrizione?

Richiedi un preventivo

Premi il pulsante qui sotto, invia le informazioni necessarie, e ricevi un preventivo gratuito in soli 10 minuti!

Servizi di trascrizione - Quello giusto per voi

Il tipo di servizio di trascrizione di cui avete bisogno dipende dallo scopo e dal pubblico a cui è destinata la vostra trascrizione. Queste sono le tre opzioni tra cui è possibile scegliere quando si richiede il servizio di trascrizione:

Servizi di trascrizione testuale

Le trascrizioni letterali sono costituite da ogni parola di una dettatura. Questo include le parole di riempimento come "um," "er," e "uh". Elenca anche momenti di risate, pulizia della gola, pause, frasi incomplete e qualsiasi altro rumore prodotto durante il processo di comunicazione.

Servizi di trascrizione intelligente

Trascrizioni intelligenti omettono parole di riempimento, risate e suoni che non trasmettono il significato del messaggio. Con i servizi di trascrizione intelligente, l'editing leggero è dato al prodotto finale per correggere gli errori grammaticali e finire frasi incomplete.

Servizi di trascrizione modificati

I servizi di trascrizione modificati sono tipicamente utilizzati quando si pubblica o si traduce la trascrizione. Le trascrizioni edite ricevono modifiche che presentano il documento finale in un formato chiaro, facilmente leggibile e formale. Quando una trascrizione edita viene tradotta, le frasi sono spesso ristrutturate in modo da avere senso nella lingua di destinazione.

Servizi di trascrizione legale

Servizi di trascrizione legale

Ottenere un trascrizionista legale sul conto corrente!

I nostri servizi di trascrizione legale alleggeriscono il vostro carico di lavoro. La nostra rete è composta da trascrizionisti esperti in campo giuridico. Con anni di esperienza, hanno una chiara comprensione della terminologia giuridica e una precisione nel linguaggio e nella grammatica. Utilizzate i nostri servizi di trascrizione legale per una lingua o per un caso multilingue.

Vi abbineremo con un trascrizionista legale, nativo della cultura della dettatura, in modo che ogni parola sia chiaramente compresa. Il vostro trascrizionista ascolta le dettature preregistrate o dal vivo e trascrive il messaggio in un documento ben organizzato, chiaro e facile da leggere per i vostri record.

Per assicurare che tutti i vostri documenti siano coerenti nella terminologia e nella formattazione, assicuratevi uno dei nostri trascrizionisti legali sul retainer. Ci assicureremo di mettervi in contatto con lo stesso trascrizionista per ogni caso.

I nostri servizi di trascrizione legale coprono una varietà di dettature, tra cui:

  • Audizioni amministrative
  • Procedimento arbitrale
  • Appelli
  • Conferenze telefoniche
  • Procedimenti giudiziari
  • Nastri da tribunale
  • Trascrizioni giudiziarie
  • Deposizioni
  • Prove
  • Esami sotto giuramento
  • Interrogatori
  • Giudizi
  • Istruzione della giuria
  • Esami legali
  • Atti processuali
  • Note legali
  • Procedimento di mediazione
  • Memoranda
  • Verbale delle riunioni
  • Audizioni pubbliche
  • Conversazioni telefoniche
  • Intercettaggi

Servizi di trascrizione medica

Servizi di trascrizione medica accurati e conformi all'HIPAA per lo studio o l'ospedale. Hai pazienti di cui prenderti cura. Non ci si può distrarre aggiornando costantemente i propri registri. Abbiamo la soluzione!

I nostri esperti trascriveranno qualsiasi file audio in un documento ben organizzato, chiaro e succinto per i vostri file. Noi trascrivamo:

  • Storia del paziente
  • Note d'esame
  • Rapporti operativi
  • Lettere di rinvio
  • Sommari di scarico
  • e molto altro ancora!

Vi abbineremo con un trascrizionista specializzato in servizi di trascrizione medica. Questo garantisce un uso chiaro della terminologia medica, documenti formattati in modo coerente e trascrizioni sicure e conformi a HIPAA.

Forniamo tutti i tipi di servizi di trascrizione

Servizi di traduzione di trascrizione

Servizi di traduzione di trascrizione

Non tutti i servizi di trascrizione richiedono una traduzione. Ma, fortunatamente per voi, siamo un'agenzia di traduzioni! Quindi, se hai bisogno di un dettato trascritto in una o più lingue, ti copriamo noi!

I nostri esperti trascrizionisti vivono in tutto il mondo. Ciò significa che possiamo accoppiarvi con un trascrizionista che parla correntemente la lingua del messaggio parlato e la lingua necessaria per il documento.

Quando avete bisogno di trascrizioni in qualsiasi lingua, perché non fidarsi di una società di trascrizione professionale specializzata in lingue? Abbiamo una rete di oltre 10.000 professionisti del settore linguistico. Quindi, se avete bisogno di servizi di trascrizione legale in una sola lingua, o di servizi di trascrizione medica per una moltitudine di lingue, affidatevi ai nostri esperti linguistici per fornire trascrizioni accurate, dettagliate e complete al 100%.

Servizi di trascrizione vs. Servizi di traduzione

I servizi di traduzione comprendono la trasmissione di un messaggio scritto da una lingua di partenza a una lingua di arrivo. La trascrizione è l'attenta conversione di un messaggio parlato in un formato scritto.

Servizio di interpretariato
  • Un trascrizionista converte la lingua parlata in lingua scritta.
  • Un trascrizionista deve avere un orecchio acuto per raccogliere messaggi morbidi, ingarbugliati o densamente accentati.
  • Un trascrizionista non ha bisogno di padronanza della lingua parlata, a meno che non conduca un servizio di traduzione di trascrizione.
Servizio di traduzione
  • Un traduttore gestisce solo la lingua scritta.
  • Un traduttore deve avere una profonda conoscenza della grammatica e dell'ortografia in entrambe le lingue.
  • Un traduttore deve essere in grado di scrivere bene sia nella lingua di partenza che nella lingua di arrivo della traduzione, ma non è sempre bilingue.
Servizi di trascrizione vs. Servizi di traduzione
I migliori servizi di trascrizione

I migliori servizi di trascrizione

I traduttori devono avere un orecchio addestrato per capire esattamente ciò che dice l'oratore, indipendentemente dal rumore di fondo, dalla qualità della registrazione, dal gergo industriale o da accenti regionali.

Ci impegniamo a fornirvi i migliori servizi di trascrizione del settore. I nostri professionisti esperti combinano una perfetta padronanza della lingua (o delle lingue), con la capacità di decifrare messaggi difficili e accenti forti. Creano trascrizioni perfette per tutti i tuoi file video e audio.

I nostri servizi di trascrizione professionale garantiscono che voi:

  • Evitare errori - I nostri trascrizionisti esperti sono in grado di decifrare anche le frasi più impegnative.
  • Ottenere trascrizioni complete - Non restituiremo mai un documento con sezioni mancanti. Se mai avremo dei dubbi, prima di tutto chiederemo sempre con te.
  • Risparmiate tempo - Con un team che lavora 24 ore su 24, vi restituiamo le vostre trascrizioni in modo rapido e preciso, ogni volta.

Altri servizi linguistici che forniamo