Servizi di interpretariato - Accuratezza e velocità garantite

Servizi di interpretariato - Definito

I servizi di interpretariato sono la fornitura di comunicazione in lingua parlata o in lingua dei segni da parte di un interprete professionista per trasmettere un messaggio dalla lingua dell'oratore o scrittore originale, nella lingua dell'ascoltatore. Questo compito richiede che l'interprete di lingua per preservare il registro (o tono) del messaggio, così come il significato dietro quel messaggio.

L'interpretazione è una forma di comunicazione udibile in cui almeno un messaggio nella comunicazione è parlato. Per esempio:

  • Un servizio di interpretariato di conferenza in cui il messaggio dell'oratore viene contemporaneamente interpretato nella lingua dei segni. (1 parlato, 1 visivo)
  • Un servizio di interpretariato medico che coinvolge un paziente di un ospedale americano che non parla inglese. L'interprete trasmette le esigenze del paziente al medico e la diagnosi del medico al paziente. (2 parole)
  • Un servizio di interpretariato per la visione di documenti dove una donna inglese trova una lettera di famiglia scritta in italiano e vuole sapere cosa dice. L'interprete legge la lettera ad alta voce in inglese. (1 visivo, 1 parlato)

Affinché un servizio di interpretariato si verifichi, l'interprete può essere di persona, al telefono o su una videochat per trasmettere il messaggio. Finché l'interprete è in grado di ascoltare chiaramente il messaggio, ha una solida comprensione dell'argomento e parla correntemente sia la lingua di partenza che quella di arrivo, ne consegue un'interpretazione chiara e precisa.

Servizi di interpretariato - Definito

Richiedi un preventivo

Premi il pulsante qui sotto, invia le informazioni necessarie, e ricevi un preventivo gratuito in soli 10 minuti!

Avete bisogno di servizi di interpretariato telefonico su richiesta e in tempo reale?

DayInterpreting è la tua soluzione! I nostri interpreti professionisti sono disponibili 24/7. Ed è facile! Basta creare un account e connettersi immediatamente ai nostri interpreti qualificati e controllati. Nessun costo di allestimento. Nessun minimo mensile.

Check Out DayInterpretingIscriviti per avere un account DI gratuito

Avete bisogno di servizi di interpretariato telefonico su richiesta e in tempo reale?
Servizi di interpretariato telefonico

Servizi di interpretariato telefonico

Immagina questi scenari:

  • Sei nel bel mezzo di un turno occupato nel reparto. E' notte fonda e improvvisamente irrompe un paziente, circondato da membri della famiglia che urlano, nessuno dei quali parla inglese.
  • Siete il consiglio direttivo di un caso internazionale, e avete trovato un testimone chiave che la vostra cliente giura di vincere il caso..... ma non riuscite a capire una parola che lei dice.
  • Sei perso in un paese straniero e le traduzioni standard per computer non ti aiutano a comunicare con le persone che ti aiutano con le indicazioni stradali.

Cosa fai? Non si sa mai quando si verificherà una situazione in cui i servizi di interpretariato sono immediatamente necessari.

I servizi di interpretariato telefonico, condotti al meglio con interpretariato consecutivo, offrono facilità di comunicazione tra parti che non parlano o non si capiscono a vicenda.

I servizi di interpretariato telefonico possono essere effettuati per due o più feste che si trovano nella stessa stanza l'una con l'altra, o in luoghi remoti. Richiede semplicemente che una parte si assicuri un interprete professionista su una chiamata, poi aggiunga altre parti in linea, o metta il telefono in vivavoce in modo che tutti nella stanza possano essere coinvolti nella conversazione.

Non si sa sempre chi entrera' dalle porte, o quando. Quindi, offriamo servizi di interpretariato telefonico professionale 24 ore su 24, 7 giorni su 7, in tutte le lingue.

Richiedi un interprete telefonico

Servizi di interpretariato di persona

È possibile acquistare un interprete di persona in qualsiasi località del mondo in meno di 24 ore dalla vostra richiesta. Con i nostri servizi di interpretariato personale, vi metteremo in contatto con un interprete specializzato nel vostro settore, che parla correntemente entrambe le lingue di cui avete bisogno.

Sia che abbiate bisogno di interpreti di conferenza per un seminario internazionale, interpreti di collegamento per una riunione d'affari o interpreti a staffetta per una lingua rara, possiamo mettervi in contatto con gli interpreti di cui avete bisogno per qualsiasi situazione, in qualsiasi luogo!

Assumere un interprete

Servizi di interpretariato di persona
Servizi di interpretariato: La nostra proposta di valore

Servizi di interpretariato: La nostra proposta di valore

  • Siamo disponibili 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
  • Interpretiamo in oltre 100 lingue.
  • Abbiamo uno dei prezzi più bassi del settore.
  • Siamo facilmente accessibili.

Ma questa non è nemmeno la parte migliore.
Ciò che ci distingue dagli altri è la nostra adattabilità.

  • Abbiamo fornito l'interpretazione del Tigrino in meno di un'ora.
  • Abbiamo fornito servizi di interpretariato telefonico su ogni tipo di dispositivo di comunicazione, attraverso una moltitudine di piattaforme.
  • Abbiamo fornito l'interpretazione tra le lingue più rare del mondo attraverso l'interpretazione a staffetta.

Ci adattiamo a qualsiasi cliente e a qualsiasi richiesta. E, essendo sempre disponibili, siamo pronti a soddisfare tutte le vostre esigenze di interpretariato.

Siamo consapevoli che le vostre esigenze di servizio di interpretariato sono complesse e dettagliate. Apprezziamo questi dettagli. Tenete a mente, avete bisogno di più di una semplice agenzia di interpretariato. Hai bisogno di una società di interpretariato professionale per coprire ogni dettaglio importante. Non importa quanto complessa sia la vostra richiesta, noi lo facciamo accadere!

Un'azienda di interpretariato che soddisfa ogni esigenza

Ciò che ci distingue dalla tipica agenzia di interpretariato: la nostra impeccabile due diligence. Il vostro project manager analizzerà le vostre esigenze e vi metterà in contatto con l'interprete che meglio si adatta a tutte le esigenze del vostro servizio di interpretariato. Questo include l'incontro con un interprete che parla correntemente la vostra coppia linguistica, specializzato nel vostro settore e che comprende l'atmosfera del vostro servizio di interpretariato.

Di quale modalità di interpretazione avete bisogno? I nostri project manager forniscono sempre un tocco personale, che vi aiuterà a orientarvi verso l'esatta modalità di interpretazione di cui avete bisogno.

Interpretariato simultaneo

L'interprete trasmette un messaggio nella lingua d'arrivo mentre l'oratore trasmette il messaggio, senza pause intermedie.

Interpretariato consecutivo

L'oratore trasmette un messaggio, mettendo in pausa ogni poche frasi per consentire all'interprete di ripetere il messaggio nella lingua di destinazione.

Traduzione della vista

L'interprete fornisce una traduzione orale del testo scritto in una lingua diversa dal testo originale.

Sussurrato

L'interprete si siede accanto all'ascoltatore e conduce l'interpretazione simultanea a voce abbassata, per non distrarre o interrompere l'oratore.

Relè

Con la partecipazione di più interpreti, un solo interprete trasmette il messaggio originale in una lingua comune. Un altro interprete trasforma il messaggio della lingua comune nella lingua di arrivo.

Collegamento

L'interprete funge da mediatore tra due parti, interpretando ogni frase pronunciata da entrambe le parti durante la mediazione.

Servizi di interpretariato vs. Servizi di traduzione

In questo modo i servizi di interpretariato differiscono dai servizi di traduzione:

Servizio di interpretariato
  • Un interprete lavora con la lingua parlata.
  • Gli interpreti devono essere rapidi nel fornire servizi di interpretazione accurati.
  • Un interprete deve essere in grado di parlare avanti e indietro in entrambe le lingue, ma non necessariamente scrivere bene in entrambe.
Servizio di traduzione
  • Un traduttore lavora con la lingua scritta.
  • Un traduttore ha il tempo di rivedere e apportare modifiche per garantire l'accuratezza.
  • Un traduttore deve essere in grado di scrivere bene in entrambe le lingue, ma non è sempre bilingue.

Indipendentemente dal servizio, ogni linguista deve avere una forte comprensione dell'argomento per creare l'interpretazione o la traduzione più accurata. Se desiderate servizi di traduzione o interpretazione accurati al 100%, accedete a uno dei nostri 10.000 linguisti professionisti specializzati.

Servizi di interpretariato vs. Servizi di traduzione

Forniamo tutti i tipi di servizi di interpretariato

Altri servizi linguistici che forniamo