Zertifizierte Übersetzungsdienste für alle Branchen

Zertifizierte Übersetzungsdienste - USCIS-zertifiziert

Fühlen Sie sich vom Einwanderungsprozess der USA überfordert? Es gibt viele Details, die in die Sicherung Ihrer US-Staatsbürgerschaft einfließen. Wir wollen Ihnen den Prozess erleichtern.

Wir bieten schnelle, genaue und professionelle USCIS-zertifizierte Übersetzungsdienstleistungen. Unsere Übersetzungen sind 100% korrekt, beglaubigt und werden garantiert von USCIS! akzeptiert.

Du hast genug zu tun mit dem Einwanderungsprozess. Lassen Sie die Suche nach einem zertifizierten Übersetzungsunternehmen nicht zu einer zusätzlichen Aufgabe werden. Vertrauen Sie uns Ihre USCIS-zertifizierten Übersetzungen an und wissen Sie, dass Ihre Übersetzungen jedes Mal ins Schwarze treffen werden.

Zertifizierte Übersetzungsdienste - USCIS-zertifiziert

Zertifizierte Muster in verschiedenen Sprachen

Wir bieten Ihnen zertifizierte Übersetzungsdienstleistungen und beeidigte Übersetzungen für alle Ihre Dokumente an.

Weitere zertifizierte Proben anzeigen

Beglaubigte Übersetzungsdienste

Beglaubigte Übersetzungsdienste

Wenn Sie notarielle Übersetzungsdienstleistungen mit einem niedrigen Preis und einer schnellen Bearbeitung benötigen, brauchen Sie mehr als ein zertifiziertes Übersetzungsbüro. Sie benötigen ein professionelles, zertifiziertes Übersetzungsunternehmen, das sich auf beglaubigte Übersetzungen spezialisiert hat. Wir können Ihnen dabei helfen.

Wir verfügen über zertifizierte Übersetzer und Notare, die rund um die Uhr leicht erreichbar sind. So sind wir immer in der Lage, Ihnen 100% genaue beglaubigte Übersetzungen in kürzester Zeit zu liefern. Außerdem verfügen wir über professionelle, zertifizierte Übersetzer, die sich auf jede Branche spezialisiert haben. Unabhängig davon, für welche Art von Dokument Sie beglaubigte Übersetzungen benötigen, wird unser Team von Fachleuten es mit branchenspezifischen Begriffen übersetzen und es rechtzeitig beglaubigen lassen, um jeden Termin einzuhalten.

Zertifizierte vs. beglaubigte Übersetzungsdienste

Eine beglaubigte Übersetzung kann von jedem professionellen Übersetzer angefertigt werden. Der Übersetzer muss ein Dokument unterschreiben, das sicherstellt, dass die Übersetzung eine genaue Kopie des Originaldokuments ist, und die Übersetzung ist beglaubigt.

Eine beglaubigte Übersetzung erfordert, dass ein Notar den Zertifizierungsprozess miterlebt. Um eine beglaubigte Übersetzung zu erhalten, unterzeichnet der Übersetzer die Echtheitsbescheinigung vor dem Notar. Der Notar unterzeichnet und stempelt dann das Dokument. Dieses signierte Dokument wird als eidesstattliche Versicherung bezeichnet und kann für jede Einreichung verwendet werden, die diese Verifizierungsstufe erfordert.

Eine beglaubigte Übersetzung wird in der Regel von verschiedenen Schulen und Universitäten zur Überprüfung von Bewerbungsunterlagen, früheren Kursen und Diplomen in einer der schulfremden Sprachen angefordert. Beglaubigte Übersetzungen sind für juristische Dokumente wie Einwanderungspapiere, Geburtsurkunden, Geschäftsverträge und Gerichtsprotokolle vorgeschrieben.

Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Art von Dokument Sie benötigen, machen Sie sich keine Sorgen. Unsere zertifizierten Experten kennen diesen Prozess in- und auswendig und stehen Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung.

Zertifizierte vs. beglaubigte Übersetzungsdienste
Apostille Übersetzungen und beglaubigte Übersetzungen

Apostille Übersetzungen und beglaubigte Übersetzungen

Eine Apostille-Übersetzung wird mit einem Echtheitszertifikat geliefert, das die Herkunft des Dokuments bestätigt. Sie benötigen eine Apostille-Übersetzung, wenn sowohl das Land, das das Dokument ursprünglich ausgestellt hat, als auch das Unternehmen, das das Dokument erhält, Vertragspartei des Haager Übereinkommens von 1961 waren.

Wenn ein betroffenes Land nicht Mitglied des Haager Übereinkommens war, sind legalisierte Übersetzungsdienstleistungen erforderlich. Beglaubigte Übersetzungen bieten einen ähnlichen Echtheitsgrad, der in Ländern ohne Apostille akzeptiert wird.

Hier sind einige der Dokumente, die eine Apostille oder einen legalisierten Übersetzungsdienst erfordern:

  • Akademische Qualifikationen
  • Gesellschaftsvertrag
  • Geburtsurkunden
  • Zertifikate der ausländischen Regierung
  • Adoptionsunterlagen
  • Handelsrechnungen
  • Polizeiberichte
  • Unternehmensdokumente für die Verwendung im Ausland
  • Heiratsurkunden
  • Vertriebspartnerschaftsvereinbarungen
  • Handlungsvollmacht
  • FDA- und USDA-Dokumente
  • Lehrberechtigungen
  • Patente

Wir bieten alle Arten von zertifizierten Übersetzungsdienstleistungen an.

Zertifizierte Übersetzungsdienstleistungen, die auf Sie zugeschnitten sind.

Wir passen jede beglaubigte Übersetzung an Ihre Bedürfnisse an. Unsere Fähigkeit, uns an jedes Bedürfnis, jede Sprache und jede Situation anzupassen, zeichnet uns aus!

Egal welches Format, welche Sprache oder welcher Zeitrahmen, wir erfüllen Ihre Anforderungen!

  • Wenn Sie USCIS-beglaubigte Übersetzungen für eine Familie aus zwei verschiedenen Ländern benötigen, sind Sie bei uns richtig.
  • Wenn Sie eine Apostille benötigen, aber aus einem Land kommen, das nicht Mitglied der Haager Konvention ist - dann sind Sie bei uns richtig.
  • Wenn Sie eine offizielle eidesstattliche Versicherung benötigen, um Ihre beglaubigte juristische Übersetzung zu begleiten.... Sie haben es erraten - wir haben Sie im Griff!
Zertifizierte Übersetzungsdienstleistungen, die auf Sie zugeschnitten sind.