Join our weekly newsletter.
Articles, news, and ideas.

Languages, people and their cultures.

In need of a translation or interpreting service? Get a 5% lifetime discount now!

Dealing with Translation Issues When Making Online Reservations and Purchases

Online Shopper
Dealing with Translation Issues When Making Online Reservations and Purchases
on May, 19 2014
    728
Online Shopper

Image credit: Application for online shoppers taken by Dressformer under Public Domain.

A lot of things these days can be done online. This is the reason why many people would just opt to sit down in the comfort of their own homes and make online transactions rather than making physical transactions. This is true especially with product purchase and reservations. Back then, being physically present to buy products or going to certain agencies is important to make reservations. However, these days, it is no longer the case.

Though it seems like a great way to expedite the entire process, the problem exists when certain websites are only available in a particular language that you don’t speak. However, since you really want to buy something or avail of certain services, you have no other choice but to enter the said website. To help you deal with these translation issues, here are some tips that you might want to follow:

• Check again if the website is available in a language that you speak. Usually, there are links to the translated versions of the website somewhere inside the main page. It could either be written using the alphabets of that language or a flag where that language is spoken. It could be on the upper or lower corners of the main page. Sometimes, they are too small for you to see. Therefore, double checking is a must.

• Take a look at the main page if there are contact numbers available. If you can find one, try to call the number. You don’t necessarily expect the receiver to speak English or a language that you understand, but at least, give this method a chance. Who knows? They might have operators who can deal with you or even guide you in navigating their site.

• In the event that you can’t go for any other option, try to copy certain words in the site and translate it using online translation websites. Just make sure that you analyze the words or that the words actually make sense before doing any transaction.

• If you really can’t find a way to translate the website or understand its contents, don’t do anything. Don’t buy a product or make reservations. Most of all, don’t try to enter your credit card number or other bank details if you are not sure whether you are filling out the right information column or not.

• Before trusting the said website, make sure that it is authentic or you are using the right link. You might be pointed to a site that contains viruses or are just scamming you. If they are doing serious international business, the site must be available in various languages to begin with.

Before you do anything with a site that has issues with translation, try to have the words translated first. If you think it is impossible, then look for other websites that can also provide the same service. Rest assured, certain services can be found in many other websites since competition will always be there.

AUTHOR
Bernadine Racoma

Bernadine is a writer, researcher, professional and multi-awarded blogger and new media consultant. She brings with her a rich set of experience in the corporate world, as well as in the field of research and writing. Having taken early retirement after working as an international civil servant and traveling the world for 22 years, she has aggressively pursued her main interest in writing and research. You can also find Bernadine Racoma at .

Join our weekly newsletter for articles, news and ideas

In need of a translation or interpreting service? Get a 5% lifetime discount now!